Ну ты и сволочь tradutor Turco
24 parallel translation
Ну ты и сволочь.
P * ç kurusunun tekisin!
Ну ты и сволочь.
Su katılmamış bir öküzsün dostum.
Ну ты и сволочь, что пришёл сюда.
Buraya geldiğin için pisliğin tekisin.
Ну ты и сволочь, Том!
Siktir git, Tom.
Ну ты и сволочь.
Seni gidi piç.
Я говорил. Ну ты и сволочь.
- Sana söylemiştim.
Ну ты и сволочь.
Şerefsizsin.
Ну ты и сволочь.
- O zaman piç olan sensin.
Ну ты и сволочь, знаешь?
Pisliğin tekisin, biliyorsun değil mi?
- Ну ты и сволочь, Чарли!
- Göt herif. - Güle güle Jerry!
Ну ты и сволочь.
Dallamanın tekisin ya.
Ну, ты и сволочь!
Seni piç!
Ну, ты и сволочь.
"Ahlaksızsın."
Ну, и сволочь же ты.
Av köpeğisin sen.
Ну и ну, ты смогла превратить Стива Кэрелла в сволочь.
Steve Carell'i fena sıkıştırmışsın.
Ты следил за мной и сделал снимки? ! Ну и сволочь же ты!
Beni gizlice takip edip, fotoğraflarımı mı çekiyorsun, adi herif?
Боже, ну и сволочь же ты нынче.
Tanrım bu günlerde tam bir pislik gibi davranıyorsun.
Ну и сволочь же ты.
Tam bir pisliksin.
Ну, ты и сволочь.
Namussuz herif.
Ну ты и сволочь.
Orospu çocuğunun tekisin.
Ну и сволочь ты.
Seni pislik.
Ну, ты и сволочь, Лео.
Hayvansın, Leo.
- Ну ты и сволочь!
Görürsün sen!
Ну и наглая же ты сволочь.
Sende de ne cüret var ha.
ну ты даешь 181
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты что 54
ну ты понимаешь 326
ну ты и дурак 18
ну ты чего 66
ну ты поняла 32
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты что 54
ну ты понимаешь 326
ну ты и дурак 18
ну ты чего 66
ну ты поняла 32