Он изнасиловал меня tradutor Turco
70 parallel translation
Он изнасиловал меня на полу своего поганого дома.
Beni evinin tuvaletinde yere yatırdı ve bana tecavüz etti.
После этого он изнасиловал меня. И начал душить.
Bana tecavüz ettiğinde ve boğazımı sıkmaya başladığında.
- Он изнасиловал меня!
Bana tecavüz etti!
Он был моим соседом... и он изнасиловал меня!
Carol tatlım, biz hep senin yanında olacağız.
- Он изнасиловал меня!
- Bana tecavüz etti!
Он изнасиловал меня!
Bana tecavüz etti!
— Он изнасиловал меня.
- Ne yaptı? - Bana tecavüz etti.
Я не говорила, что он изнасиловал меня.
Bana tecavüz ettiğini söylemedim.
Он изнасиловал меня! Оохх!
Bana tecavüz etti!
Я все еще чувствую его всем телом... запах виски и сигарет в его дыхании... после того, как он изнасиловал меня.
Bana tecavüz ettikten sonra viski ve sigara kokan nefesiyle üstümde duruşu hiç aklımdan çıkmıyor.
Расти, он изнасиловал меня на втором свидании.
Rusty ikinci randevumuzda bana tecavüz etmişti.
Да, он изнасиловал меня.
Evet, bana tecavüz etti.
Он изнасиловал меня и заключил с прокуратурой соглашение, и теперь он собирается в Принстон, а не в тюрьму.
Bana tecavüz etti ve iddia makamından savcı-sanık uzlaşması elde etti,... bunun sonucunda da Princeton Üniversitesi'ne gidiyor, hapse değil.
Он изнасиловал меня.
Irzıma geçti.
Той ночью он изнасиловал меня.
O gece bana tecavüz etti.
Ну, он изнасиловал меня, когда мне было 12 лет.
Ben 12 yaşındayken, bana tecavüz etmişti.
Он изнасиловал меня.
Ertesi gün ailemi aramak istedim.
Он изнасиловал меня.
- Bana tecavüz etti.
Прошлой ночью он изнасиловал меня!
Dün gece bana tecavüz etti!
Потом он изнасиловал меня.
Ve sonra bana tecavüz etti.
Он же... чуть не изнасиловал меня в присутствии всех гостей.
Herkesin önünde neredeyse bana tecavüz edecekti!
Он меня изнасиловал!
Zorla tecavüz etti.
Произошло вот что : он заставил меня курить наркотик а затем изнасиловал меня.
Anlayacağın bana zorla esrarlı sigara içirtip tecavüz etti.
Он просто изнасиловал меня, трахнул винной бутылкой.
Bana resmen tecavüz etti. Kıçıma şarap şişesi soktu, anladın mı?
Он меня трижды изнасиловал, а ты думаешь только о камерах! Он тебя насиловал трижды?
Bana üç kere tecavüz etti seninse tek düşündüğün kameraların!
Он изнасиловал меня.
Bana tecavüz etti.
Он меня изнасиловал.
Bana tecavüz etti.
Той же ночью он меня изнасиловал.
O gece bana tecavüz etti.
И думаю, он меня изнасиловал.
Galiba bana tecavüz etti.
Он меня изнасиловал, ты, задница!
- Bana tecavüz etti, pislik!
- Только : "Он меня изнасиловал" - и снова отключилась.
Sadece, "Bana tecavüz etti." deyip kendinden geçti.
- Это меня не остановит, если он изнасиловал одиннадцатилетнюю девочку.
11 yaşında bir kıza tecavüz ettiyse benim için hiçbir önemi yok.
В двенадцать я всё бросила, и он меня изнасиловал.
On iki yaşımdayken bıraktım, bunun üzerine ırzıma geçti.
- А потом он меня изнасиловал.
- Sonra, bana tecavüz etti.
Он был у меня в руках... когда я узнал, что парень, которого он убил, изнасиловал его...
O benimdi ta ki Jeremy'nin öldürdüğü çocuğun ona tecavüz ettiğini öğrenene dek.
Он меня и изнасиловал.
Bana tecavüz eden babası oldu.
– Он меня изнасиловал!
- Bana tecavüz etti!
Он меня изнасиловал!
Tecavüz etti.
Он избил меня. Он меня изнасиловал.
- Beni dövdü, bana tecavüz etti.
Он мексиканец, но пока меня не изнасиловал.
Meksikalı ama bana henüz tecavüz etmedi.
- Еще он меня изнасиловал.
- Tecavüz de etti.
Как только он ушел, тот мужчина изнасиловал меня.
Muhafız gider gitmez adam üzerime atladı.
Он изнасиловал меня!
Tecavüz etti!
Мне было 14, когда он меня изнасиловал.
Bana ilk tecavüz ettiğinde 14 yaşındaydım.
Он насиловал раньше, но он был на свободе, когда изнасиловал меня?
Daha önce tecavüz etmiş ama bana tecavüz ettiğinde özgürdü?
Виктор... он меня изнасиловал.
Victor... bana tecavüz etti.
Барри было 25 и мне было 24 и на нашем втором свидании он меня как бы изнасиловал.
Barry 25, ben de 24 yaşındaydım. İkinci buluşmamızda bana tecavüz etti denebilir.
И он меня изнасиловал.
Ve bana tecavüz etti.
Нет, он изнасиловал... изнасиловал меня.
Hayır, o bana... tecavüz etti.
Но потом он свернул на грунтовую дорогу и изнасиловал меня.
Sonra Gravel yolunda arabayı kenara çekti ve bana tecavüz etti.
Ударил несколько раз, потом забрался на меня, и не отпускал, пока не закончил. Значит, он тебя изнасиловал.
Bir iki defa elinin tersiyle bana vurdu ve üzerime çıktı, işi bitene kadar da kalkmama izin vermedi.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107