Они идут за мной tradutor Turco
26 parallel translation
Мне временами было страшно, мне казалось, они идут за мной.
Bazen beni korkuturdu.
О, нет. Они идут за мной.
- Beni almaya geliyorlar.
- Они идут за мной.
- Benim için geliyorlar.
Они идут за мной.
Beni fark ettiler!
Они идут за мной.
Şimdi beni takip ediyorlar, Hmm?
Если они идут за мной, они придут и за тобой.
Ve eğer benim peşimdelerse, senin de peşine düşeceklerdir. Şimdi kalk ve giyin!
Они идут за мной.
Peşimdeler.
Они идут за мной.
Michael, neden?
А теперь они идут за мной!
- Galiba şimdi de benim peşimdeler.
Они идут за мной.
Benim için geliyorlar.
Они идут за мной.
Beni almaya geliyorlar.
Но они идут за мной.
Üstlerimden kaçıyorum.
Они идут за мной!
Benim için geliyorlar!
И мне плевать, если они идут за мной.
Peşimden gelmeleri de umurumda değil.
Огни. Они идут за мной.
Benim için geliyorlar.
Они идут за мной. Похоже на то.
Benim için geliyorlar.
Они идут за мной.
Benim peşimdeler.
Они всю жизнь идут за мной по пятам.
Ve hep ensemde olacaklar.
Да. Они идут за мной.
Onlar beni takip ediyor.
Что происходит? Кто-то пытается убить меня. Если они идут за мной, они придут и за тобой.
Tulip crazyzeus
Я думала, что они все идут за мной.
Peşimdeler sandım.
они идут за нами 34
они идут за тобой 42
они идут 635
они идут сюда 76
за мной 1967
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
за мной следили 16
они идут за тобой 42
они идут 635
они идут сюда 76
за мной 1967
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
за мной следили 16
они играют 27
они идиоты 56
они испугались 32
они издеваются 16
они из 44
они идеальны 35
они ищут 21
они изменились 33
они из полиции 19
они ищут нас 21
они идиоты 56
они испугались 32
они издеваются 16
они из 44
они идеальны 35
они ищут 21
они изменились 33
они из полиции 19
они ищут нас 21