Ответь мне tradutor Turco
655 parallel translation
- Но ответь мне на один вопрос? - Да
Böyle bir şeyi ona söyleyemem bu yüzden sana söylüyorum.
Пожалуйста, ответь мне.
Çok acayip. Lütfen cevap ver bana.
- Ответь мне, да или нет?
Evet mi, hayır mı? Hayır.
- Ответь мне, Пола?
- Başlamıyorsun, değil mi Paula?
Теперь ответь мне.
Ne cevap vereceğine dikkat et.
Ответь мне.
Cevap ver bana.
Чудовище, ответь мне.
Bana cevap ver, vahşi!
Прекрати плакать и ответь мне.
Ağlamayı kes ve soruma cevap ver!
Стэн, ответь мне!
Stan. Üzgünüm.
Ответь мне!
Cevap ver.
- Тогда ответь мне.
- konuş.
Ответь мне!
Cevap ver bana!
Ответь мне.
Tek birşeyi merak ediyorum.
Ответь мне.
Cevap ver.
Кабирия, отзовись, ответь мне!
Çantanda ne kadar vardı?
Зачем? Ну ответь мне.
Neyse ne, benden ne istiyorsun?
Ответь мне, прав я или нет когда говорю, что ты слишком много слушаешь Аделаиду?
Bana cevap ver, doğru muyum yanlış mı, sen Adelaide'ın sözünü fazla dinlemiyor musun?
Ответь мне на все вопросы.
Bir kaç şeye cevap vermen gerekiyor Hank.
"Ответь мне, где бросит якорь сей златой корабль" Tell me what shore thy golden boat will touch
Söyle bana hangi kıyıda altın kayığın dokunacak.
Ответь мне.
Söylesene.
Ответь мне!
Cevap ver!
Ответь мне.
Bana olan aşkın nerede?
Ответь мне.
- Ona cevap verme.
- Ответь мне на вопрос.
- Soruma cevap ver. Bu kız öyle mi değil mi?
Пожалуйста, Харуэ, ответь мне!
Ne düşünüyorsun, Harue? !
Ответь мне?
Cevap ver bana.
Ответь мне.
Lütfen cevap ver.
- Ответь мне!
- Neden cevap vermiyorsun?
Ответь мне, наконец Я почти сошёл с ума От любви к тебе
Bana cevabını söyle... döndüm ben mecnuna... sırf senin aşkına...
" ерт возьми, олосс ответь мне!
Lanet olsun Colossus! Cevap ver!
Ответь мне, почему ты меня ненавидишь!
Öğrenmem gereken başka şeyler de var dedim!
Ответь мне, менеджер.
Cevap ver sayın müdür!
Вэнди? Ответь мне.
Wendy?
- Ответь мне на один вопрос. - Конечно.
Sana bir soracağım.
Ответь мне, Луис.
Konuş benimle, Louis.
Так ответь мне.
Öyleyse şu soruma cevap ver.
Ответь мне ты нашёл, что искал?
Söyle bana... aradığını buldun mu?
Е. Т., ответь мне, пожалуйста.
E.T., cevap ver lütfen.
Ты меня слышишь, Пьель? Ответь мне!
Beni duyabiliyor musun Piel?
Ответь мне, Пьель!
Cevap ver bana!
Ответь мне, малыш.
- Bana cevap ver ufaklık!
Ответь мне!
Bana cevap ver, vahşi!
— Ответь мне.
Bana cevap ver.
Кенави, ответь мне.
Qinawi, oğlum.
- Ответь мне.
Cevap versene.
Ответь мне :
Bana bir şey söyle :
Ответь мне!
Neden cevap vermiyorsun?
Ответь мне!
Jake, cevap ver!
Ты ведёшь себя как мальчишка! Ответь мне на вопрос, друг мой :
Çocuksun sen çocuk.
Теперь ответь мне.
şimdi bana cevap ver.
Посмотри мне в глаза и ответь.
Gözlerimin içine bak ve cevap ver.
ответь мне на один вопрос 24
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне все это не нравится 27
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне все это не нравится 27