Пожалуйста помогите мне tradutor Turco
408 parallel translation
Ваше Превосходительство, пожалуйста помогите мне
Ekselansları, lütfen yardım edin.
Помогите мне пожалуйста.
Yere çökün duvara çıkayım.
- Пожалуйста, помогите мне найти его.
- Bulmama yardım edin lütfen.
Пожалуйста, помогите мне поднять его на сиденье.
Yardım edin de onu oturtalım.
Пожалуйста, помогите мне, доктор!
Lütfen bana yardım edin, doktor.
Помогите мне пожалуйста.
Lütfen bana yardımcı olun.
Помогите мне раздеться, пожалуйста.
Soyunmama yardımcı olabilir misin lütfen?
Пожалуйста, помогите мне понять это.
Lütfen bunu açıklar mısın?
Пожалуйста... Помогите мне...
Lütfen... yardım et.
Пожалуйста, помогите мне.
Bana yardım edebilir misiniz?
Пожалуйста, помогите мне.
Lütfen bana yardım et. Lütfen!
- Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
- Lütfen, biri bana yardım etsin.
Помогите мне добраться до комнаты, пожалуйста.
Beni odama götürür müsünüz, lütfen?
Помогите мне, пожалуйста.
Yardım edin bana. Lütfen.
Помогите мне, пожалуйста.
Bana yardım edebilir misiniz?
Пожалуйста, помогите мне, мистер Кристи.
Çok minnettar olurum, Bay Christie.
А теперь, помогите мне пожалуйста.
Bana yardım et, lütfen.
Пожалуйста, помогите мне.
Lütfen yardım edin.
Кто-нибудь, помогите мне пожалуйста...
İmdat, lütfen bana yardım edin. İmdat!
" Я приехала, - сказала госпожа, - пожалуйста, помогите мне сойти.
"Burası benim evim." dedi kadın. "İnmeme yardım edin, lütfen!"
Пожалуйста, помогите мне.
Lütfen, yardım edin! Nehre...
Пожалуйста, помогите мне майор! Не бросайте меня!
Bana yardım edin, lütfen, Binbaşı!
Помогите мне, пожалуйста.
Lütfen yardım et.
Пожалуйста, помогите мне!
İmdat! Lütfen yardım edin!
- Пожалуйста, Бен, помогите мне!
- Lütfen Ben, lütfen yardım et bana!
Пожалуйста, помогите мне умереть.
Lütfen, bırak öleyim.
Помогите мне, пожалуйста.
Lütfen yardım edin.
Пожалуйста, помогите мне.
Bana yardım edebilir misin lütfen?
Пожалуйста, помогите мне.
Yardım edin! Lütfen!
Пожалуйста, помогите мне!
Lütfen yardım edin bana!
Пожалуйста, помогите мне.
Lütfen bana yardım edin, Bay Poirot.
Пожалуйста, помогите мне.
Lütfen bana yardımcı ol.
Пожалуйста, помогите мне!
Lüten, madam, bana yardım edin.
Пожалуйста, помогите мне!
- Hayır. Lütfen bana yardım et.
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!
Biri bana yardım etsin, lütfen!
О, милая, помогите мне подняться, пожалуйста.
Oh, tatlım, kalkmama yardım et lütfen.
О, быстрей, господа! Пожалуйста, помогите мне!
Beyler, hemen yardım edin lütfen.
ƒоктор Ћинниман, помогите мне, пожалуйста, приготовить микроскоп.
Dr. Linniman, her bir örneği çeşitlerine ayırabilir misin... mikroskop için, lütfen?
Пожалуйста, помогите мне!
Lütfen yardım edin!
Пожалуйста, помогите мне.
Lütfen yardım et.
Доктор Рэйли, помогите мне, пожалуйста.
Dr Railly, bana yardım edin, lütfen.
Мистер Хеклз, помогите мне, пожалуйста!
Bay Heckles, yardım eder misin, lütfen?
Пожалуйста, помогите мне исцелить мой народ.
Lütfen, insanlarımı huzura kavuşması için bana yardımcı ol.
Помогите мне, пожалуйста!
Yardım et lütfen!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Kimse yok mu, yardım edin...
- Пожалуйста, помогите мне.
- Lütfen yardım et bana.
Кто - нибудь помогите мне, пожалуйста!
Bay Andrews!
Помогите мне, пожалуйста!
- Jack!
Пожалуйста, помогите мне.
Lütfen bana bu iyiliği yapın.
Помогите мне! Пожалуйста, помогите мне!
Lütfen, yardım edin!
Эй! Помогите мне справиться с болью, пожалуйста?
Benim acımla yüzleşebilir miyiz lütfen?
пожалуйста помогите 32
помогите мне 2076
помогите мне с этим 17
помогите мне кто 16
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
помогите мне 2076
помогите мне с этим 17
помогите мне кто 16
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18