Приготовиться к атаке tradutor Turco
27 parallel translation
Приготовиться к атаке!
Saldırıya hazır olun.
Приготовиться к атаке. Внимание боевым станциям.
Herkes, savaş noktalarına.
Приготовиться к атаке.
Hücuma hazırlanın.
Приготовиться к атаке.
Hücuma hazırlanın!
Приготовиться к атаке.
Siz saldırı için hazırlanın.
Вторая волна, приготовиться к атаке.
İkinci dalga, hazır ol.
Приготовиться к атаке.
Kanatları saldırı pozisyonuna getirin.
Приготовиться к атаке.
Saldırı için hazırlanın.
Приготовиться к атаке!
Saldırı için hazırlanın!
Сообщить домой. Приготовиться к атаке.
Anavatana haber verin.
Приготовиться к атаке, но не атаковать, повторяю, не атаковать первыми.
Saldırıya hazır olun ama kesinlikle, tekrar ediyorum kesinlikle ateş açmayın.
Все корабли, приготовиться к атаке!
Tüm gemiler, saldırı düzenine geçin.
Ладно, приготовиться к атаке.
Pekala, gitmeye hazırlanın.
Первый отряд, приготовиться к атаке!
Birinci takım. saldırıya hazırlanın.
Приготовиться к атаке!
Karşılık vermeye hazır olun!
Вперёд, парни, приготовиться к атаке!
Gidelim beyler, hazırlanın.
Приготовиться к атаке.
- Saldırı için hazırlan.
Приготовиться к атаке!
Saldırıya hazırlanın! Dizilin!
— Приготовиться к атаке!
- Ön tarafi destekleyin!
Всем приготовиться к атаке.
Herkes sıkı tutunsun!
Солдаты, приготовиться к атаке!
Askerler. Saldırın!
Нужно приготовиться к атаке на форт.
Hazırlanmam gereken bir kale saldırısı var.
- Приготовиться к повторной атаке!
Allah kahretsin! Tekrar saldırmaya hazırlanın
- Приготовиться к повторной атаке!
Tekrar saldırmaya hazırlanı
- Приготовиться к повторной атаке! - Торпеды на двенадцать футов.
Torpido derinliğini 12 feete ayarlayın
Приготовиться к танцевальной атаке!
Dans için hazırlanma vakti!
приготовиться к бою 26
приготовиться к столкновению 18
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435
приготовиться к столкновению 18
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435