Приготовиться к бою tradutor Turco
33 parallel translation
Приготовиться к бою!
Savaşa hazırlanın.
Приготовиться к бою.
- Savaşa hazır olun.
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
- Tüm memurlar yerlerinizi alın. - Yürü! Hadi!
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
Yangın ekibi, köpükleri ateşlemeye hazır olun. Sağlık ekibi, beklemede kalın.
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
Tüm personel barikattan güvenli mesafede uzak durun.
Приготовиться к бою.
Bu kadınları öldürün.
Приготовиться к бою.
Herkes savaş istasyonlarına.
Окончательные приготовления. Приготовиться к бою.
Son hazırlıklar yapılsın, ateşe hazır olun.
Всем занять свои посты и приготовиться к бою.
Görev yerlerinize dönün ve düşmanla çatışmaya hazır olun.
Приготовиться к бою!
Güverteyi boşaltın! Pekala.
Приготовиться к бою!
Harbe hazırlanın!
Приготовиться к бою!
Hazir olun!
Приготовиться к бою.
Savaş yerlerinize.
Приготовиться к бою!
- Savaşa hazırlanın.
Приготовиться к бою!
Savaşmak için hazırlanın!
Приготовиться к бою.
Savaşmak için hazırlanın.
Приготовиться к бою!
Savaş için hazırlanın!
Приготовиться к бою.
Savaşa hazırlanalım.
Дэнни, приготовиться к бою.
Danny, çatışmaya hazırlan.
По моей команде приготовиться к бою.
Emrim ile ateşlemeye hazır olun.
- Смотрите, ясно, что мы должны приготовиться к бою, но нам надо отстаивать именно эту позицию за обедом с Пинкусом сегодня вечером.
Açıkçası hazırlık yapmamız gerekecek ama yine de Pincus'la bu akşamki yemekte kendimizi garantiye alabiliriz.
Команде приготовиться к бою! Главные и оборонительные орудия к бою!
Ana topları hazırlayın ve tüm savunma silahlarını çıkartın.
Приготовиться к бою!
Atlamaya hazır olun!
К бою приготовиться, ясно?
Hazır olunca bildirin.
Приготовиться к бою.
Çatışmaya hazırlanın.
Лучникам приготовиться! К бою!
Okçular hazır olun!
Всем приготовиться к абордажному бою!
Binmeye hazır olun. Acele güverteye gidin.
Приготовиться к бою!
Dövüş zamanı.
Приготовиться к ближнему бою.
Sonrasındaysa yakın muharebeye hazırlanın.
Бойцы! Приготовиться к ближнему бою!
Askerler yakın muharebeye hazırlanın!
Приготовиться к бою.
Ön taraftan gelenler var.
приготовиться к атаке 31
приготовиться к столкновению 18
к бою 102
к бою готов 17
боюсь 10983
боюсь нет 39
боюсь что нет 40
боюсь представить 18
боюсь что да 22
боюсь спросить 22
приготовиться к столкновению 18
к бою 102
к бою готов 17
боюсь 10983
боюсь нет 39
боюсь что нет 40
боюсь представить 18
боюсь что да 22
боюсь спросить 22
боюсь что так 32
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435
приготовиться 374
приговор 46
пригодится 92
приготовить 17
приготовь 21
пригород 19
пригодятся 19
приготовься 376
приготовьтесь 435
приготовиться 374