English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ П ] / Пристрели её

Пристрели её tradutor Turco

36 parallel translation
Постереги её. Если дёрнется, или если я не вернусь, пристрели её.
Kıza dikkat et, kımıldarsa veya ben dönmezsem, vur onu.
Пристрели её, избавь меня от проблемы.
Onu öldürürsen beni bir zahmetten kurtarmış olursun.
Пристрели её!
Vur onu!
Пристрели её.
Vursana.
Пристрели её!
Ez onu!
Пристрели её.
Vur onu.
- Пристрели её!
- Öldür onu Duncan.
- Пристрели её!
- Vur onu!
- Пристрели её, она робот!
- Vur onu, robot olan o.
- Нет, пристрели её, она человек!
- Hayır, onu vur. İnsan olan o.
Не понравится, что она скажет, тогда... не знаю, пристрели её, что ли.
Eğer söylediklerini beğenmezsen, ne bileyim işte vur gitsin onu.
Пристрели её.
Vur onu!
Пристрели её, Беванс.
Vur şunu, Bevans.
Пристрели её!
Vursana onu!
Пристрели её!
Vur onu.
Пристрели её!
Vur onu dedim!
Пристрели её и вернемся к делу.
Onu vur da yolumuza koyulalım.
Если я не вернусь, пристрели её.
Geri dönmezsem, kafasına sıkın.
Пристрели её, если выкинет что-то подозрительное.
Şüpheli bir şey yaparsa onu vur.
Пристрели ее!
Ateş et!
- Пристрели ее, черт!
Vurun şunu, lanet olsun!
Келли, пристрели ее!
Kelly, vur onu!
Пристрели ее!
Vur onu!
Её уже можно! Пристрели президента!
Hazirliklarini yap ve git baskani vur.
- Ах так, тогда пристрели её!
- Vur onu!
Пристрели ее!
- Vur onu! Vur onu!
Если она попытается сбежать, пристрели ее.
Eğer kaçmaya yeltenirse, vur.
Если еще раз откроет рот, пристрели ее.
Ağzını bir daha açarsa vurun onu.
Да пристрели ты её на хрен и давай, пошли скорее!
Vur onu da gidelim hadi, çabuk!
Пристрели меня сейчас, я убью её!
Beni şimdi vur yoksa onu öldürürüm!
- Да пристрели ты её, чёрт возьми!
- Hemen silahını at! - Vur onu, lanet olsun!
Пристрели меня, и ты никогда не найдешь ее!
Beni vurursanız, onu asla bulamazsınız!
Пристрели ее!
Vurun onu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]