Тиш tradutor Turco
108 parallel translation
О, Тиш!
Tish.
Это знаменательная веха, Тиш.
Bu bir dönüm noktası Tish.
Ах, Тиш! ..
Tish.
О, Тиш!
Oh, Tish.
Тиш?
Tish?
Тиш, когда мы последний раз танцевали вальс?
Tish son vals yaptığımızdan beri ne kadar geçti?
Тиш, от вида тебя в таком состоянии моя кровь закипает.
Tish, seni böyle görmek.. ... kanımı kaynatıyor.
Я - метеоролог Гейл Форс, а это прекрасная Лиза Тиш из "Новостей".
Ben Gale Force, sevgili Liza Tisch ile canlı yayındayız.
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
Eğer Tisch CBS'i... hisse başına 81 dolara Westinghouse'a satabilecekken aniden Brown Williamson tarafından milyarlarca dolarlık bir tazminat davasıyla tehdit edilirse, bu satışı mahvedebilir, değil mi?
Что-нибудь слышал о Тиш Магев?
Hiç T'ish Magev'i duydun mu?
Тиш Магев... он как.. свами, что-то вроде того, правильно?
T'ish Magev? O hoca gibi bir şey, değil mi?
Где настоящий Тиш Магев?
Tehlike sezdim. Gerçek T'ish Magev nerede?
- Тиш Магев ударил его? - Он был поддельным.
- T'ish Magev mi ona vurdu?
Тиш близкая подруга Кэролайн Бигсби.
Tish ve Carolyn Bigsby çok iyi arkadaşlar.
Кэролайн знает Тиш?
Carolyn Tish'i biliyor mu?
Как бы то ни было Тиш не будет говорить с тобой, потому что несмотря на то, что
Her neyse, Tish seninle konuşmayacak. Carolyn sana,
Что ж, может эта новость еще не дошла до Тиш.
Belki henüz Tish'le görüşmemiştir.
Знаешь, Тиш, может тебе нужна какая-нибудь помощь с рождественским представлением...
Tish, yılbaşı galasının hazırlıkları için yardıma ihtiyacın olup olmadığını merak ediyordum.
А, это ты, Тиш. Извини.
Tish, özür dilerim.
Тиш, я действительно не думаю, что смогу.
Tish, bunu gerçekten yapabileceğimi sanmıyorum.
Ради Бога, Тиш, включи долбанный ящик!
Tish, Allah aşkına aç lanet televizyonunu!
Передай папе, Лео и Тиш, что я их тоже люблю.
Babama, Leo'ya ve Tish'e söyle, onları da seviyorum.
Доброе утро, Тиш!
Günaydın, Tish!
- Как Тиш оказалась в новостях?
- Tish haberlere nasıl çıkmış?
- Тиш!
Tish!
Тиш, ты не видела Марту и этого её Доктора?
Tish. Martha'yı ve şu doktoru gördün mü?
Он пару минут назад клеился к Тиш.
Birkaç dakika önce Tish'le sohbet ediyordu.
- К Тиш?
- Tish'le mi?
- Тиш, отойди от него.
- Tish, ondan uzaklaş! Ne?
Иди сюда, Тиш.
- Buraya gel, Tish.
Тиш, он монстр!
Tish, o bir canavar!
Тиш, есть другие выходы?
Tish, başka bir çıkış yolu var mı?
Тиш! Там!
Orada.
А вообще нас сюда пригласила Тиш.
En başında herkesi buraya Tish davet etti.
- Но... Слушай меня, Тиш!
- Dediğimi yap, Tish!
- Тиш, Летиша Джонс.
- Letitia Jones.
Ну что ж, Тиш.
Pekala, Tish.
Тиш?
Tish...
Ну же, Тиш, возьми трубку.
Hadi, Tish, aç şunu.
Тиш?
Tish? !
Не звони маме, папе и Тиш.
Sana diyorum. Anneme, babama veya Tish'e telefon etme.
Думаешь, крошка Тиш получила ту работу случайно?
Küçük Tish'in o işi tesadüfen mi aldığını sanmıştın?
Ну же, Тиш.
Hadi ama Tish.
Тиш - королева скорпионов.
Tish, Akrep Kraliçedir.
Опять попользовалась беднягой и выбросила его? А, Тиш?
Bir eleman daha kullanıldı ve atıldı, ha Tish?
Знаешь, я хочу быть с тобой откровенным, Тиш. Меня вообще-то напрягает то, как ты ведешь себя с мужчинами, даже не вывешивая предупреждающего знака.
Dürüst olmak gerekirse, Tish erkeklere bunu yapmanı görmekten hoşlanmıyorum.
Привет, Тиш.
Selam, Tish.
Тиш!
Tish!
Я знаю, Тиш.
Biliyorum, Tish.
Тиш, иди.
Tish, durma!
Тиш.
Efendim. - Tish!
тише 5285
тишина 955
тише едешь 45
тишина и покой 17
тишину 18
тишины 19
тише воды 18
тише вы 24
тише ты 74
тишина на площадке 21
тишина 955
тише едешь 45
тишина и покой 17
тишину 18
тишины 19
тише воды 18
тише вы 24
тише ты 74
тишина на площадке 21