Убей её tradutor Turco
367 parallel translation
"Убей её или возьми себе в жёны"
"Onu öldür ya da eşin olarak al!"
Да, убей её, убей!
Evet, öldür onu! Öldür onu!
Убей её.
Öldürün onu.
Убей её.
Öldürün.
- Убей её!
Öldürün!
- Убей её!
Durun! - Öldürün!
Она ещё дышит! Ну, убей её!
Hala nefes alıyor!
Убей её!
Gebert şunu!
- Убейте её.
- Takip edin ve öldürün.
Убей ее.
Öldür.
Найдите тварь и убейте ее.
O canavarı bulup öldürün.
- Рэгс, взять ее. Давай, Рэгс. Убей.
- Paçavra, yakala onu!
Убей ее!
Öldür şunu!
Убей ее.
Vur ona.
Убей её.
Öldür onu! Şimdi!
Убей ее!
Öldür onu.
Убейте ее!
Öldür onu!
Убей ее.
O benim karım.
Убей её!
Öldür onu.
Убей её!
Öldür onu!
Убей её, если сможешь, любовничек!
Öldürebilirsen öldür aşık çocuk!
- Убей ее! Выброси ее!
Bırak ölsün!
Убей ее!
Öldür onu!
Убей ее.
Öldür onu.
Я - сестра богинь судьбы. Убей ее!
Ben kader tanrıçalarının kız kardeşiyim.
Стреляйте. Убейте её.
Vurun onu.
О боже, убейте её!
Ah, Tanrım, vursanıza şunu!
Убей ее, Ларри.
- Öldür onu, Larry.
Убейте её первой!
İlk onu öldürün!
Убей ее!
- Öldür onu!
- Убей ее!
- Öldür onu!
Убей ее!
Öldür!
Убей ее! Убей ее!
Öldür onu!
Убей ее! Убей ее! Убей ее!
Gebert onu!
Убей ее!
Gebert onu!
Будет сопротивляться, убейте ее.
Karşı koyarsa, öldür onu.
Следи за Пенни, и как предоставится шанс, убей ее.
Ben o ikilinin icabına bakıp kutuyu alırım.
Убейте её!
Öldürün onu!
Господа, Найдите её! И, если понадобится, убейте.
Baylar, onu bulmanızı ve gerekirse öldürmenizi istiyorum.
Убей её.
Öldür.
Стань у окна, убей луну соседством, она и так от зависти больна что ты ее затмила белизною.
Bak nasıl da sararıp solmuşuvermiş Tanrıça kederden sen ondan daha güzelsin diye. Kıskandığı için vazgeç ona bağlılıktan, Sayrılı ve toydur bakirelik giysisi, soytarılar giyer onu ancak
Убейте её.
Onu öldür.
Убейте его, а ее доставьте... живой.
Adamı öldürün. Ve kadını da bana getirin... canlı olarak.
Если она закричит, убейте ее.
Kıpırdarsa öldürün.
Если она попытается остановить вас, убейте ее.
Sizi, durdurmaya kalkarsa öldürün onu.
Убей ее, Спайк.
Öldür onu Spike.
- Убей ее для меня.
- Benim için öldür.
Убей ее для Принцессы.
Prenses için öldür, olur mu?
Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
Vampir avcısıyla bağlantı kurmadan onu öldüreceksiniz. Yoksa ikinizi gün ışığına çıkarırım.
Если увидишь мою уменьшенную копию там - убей ее.
Oralarda benim küçük bir versiyonumuz görürsen öldür!
- Ћоки, убей ее! ќбкурилс €?
Ne diyorsun be, kafan iyi mi?
убей ее 136
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44