Ура мне tradutor Turco
20 parallel translation
Ура мне!
Yaşasın.
- Ура мне!
- Yaşasın bana!
О, ура мне.
Ne mutlu bana!
Значит, не важно, что я делаю, "Ура мне", потому что я такой классный парень?
Yani ne yaparsam yapayım çok iyi biri olduğum için hiç tepki almayacak mıyım?
Ура мне!
Alkışlar bana!
Ура мне.
Bu konuda "yaşasın!"
Ура мне!
Aferin bana.
Ура мне.
Yaşasın ben.
Ура мне.
Aferin bana.
Чтобы они кричали Ура мне, а не Рику Руссоману или Майку Бороне, самым быстрым ублюдкам.
Rick Russoman ya da Mike Barone gibi hızlı namussuzlardan birine değil de bana tezahürat etsinler isterdim.
Ура мне.
Yaşasın!
Звучит как "Ура! Мне 8 лет и у меня есть велик!"
"Hey, sekiz yaşındayım ve bisikletim var," duygusu yaratıyor.
Ура мне.
- Evet.
Все обо мне. Ура!
Benim hakkımda herşey.
- Спасибо, мне нравится. - Ура!
Teşekkürler, bayıldım.
Ты хочешь, чтобы я просто отшлёпал... Ура, это самая лучшая свадьба. Ты сломал мне зуб.
Seni dövmemi mi ist- - Yaşasın, tarihteki en iyi düğün.
- Что ж, - Ура! - Обо мне не беспокойся.
- Ben kolay olanıyım, dostum!
И отправила мне подарок. Ура.
- Ve bana bir hediye yollayacakmış.
Хотелось бы мне услышать, что вакцина работает на ура...
Tedavi işe yaradığı zaman bana haber vermeni istemeliydim...
Ура! - Слушай, мне жаль.
Evet, işte bu!
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне все это не нравится 27
мне всё это не нравится 19
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне все это не нравится 27
мне всё это не нравится 19