Утверждается tradutor Turco
52 parallel translation
"Мудростью устрояется дом..." "и разумом утверждается."
Eğer ümidini yitirirsen, keder günlerinde yorgun düşersen gücün azaltılır.
Следовательно, время, которое нынче официально и повсеместно утверждается как единое общественное время, на самом деле всего лишь выражает чьи-то корыстные интересы и является не более чем частным временем.
Dünya çapinda toplumun genel zamani olarak resmi anlamda kabul edilen zaman aslinda yalnizca onu olusturan özellesmis menfaatleri yansitir ve bu nedenle de yalnizca belirli bir zaman türüdür.
его переменчивый курс утверждается как неоспоримое постоянство.
yine de sürekli olarak ayarlanan karsi konulamayacak bir sinir belirleme gücü.
В полицейском отчете утверждается, что убийство было совершено господином Жозефом Марлем и его сообщницей Жюли Вормсер.
Rapor, suçun Bay Joseph Marlo ile Schuman'ın kızı Bayan Julie Wormser tarafından işlendiğini iddia ediyor, Marlo'nun suç ortaklığıyla.
В ее плане полета утверждается, что она направляется на Райзу, но у нас нет причин ему верить.
Uçuş planına göre Risa'ya doğru gitmiş fakat bence buna çok güvenemeyiz.
У меня в кармане лежит ордер, в котором утверждается обратное.
Cebimde aksini savunan bir belge var.
- В письме это не утверждается явно.
- Masum olduğunu açıkça söylememiş.
Шеф Стоквелл, как вы знаете, существует ролик, оплаченный группой, называющей себя "Неравнодушные граждане за правду", в котором утверждается, что вы прикрыли дело об убийстве юноши-гея.
Şef Stockwell, bildiğiniz gibi..... kendilerine'Gerçeği Önemseyen Vatandaşlar'diyen bir grubun yayınlattığı reklamlarda sizin, genç bir gayin cinayetini örtbas ettiğiniz ima ediliyor.
- В нём утверждается, что любая договорённость, заключённая до вступления в силу ныне действующего соглашения, по-прежнему рассматривается как законное обязательство и, следовательно, должна быть выполнена.
- Yasalarımıza göre bir anlaşma, şu anda geçerli olan anlaşmadan önce yapılmışsa önceki anlaşma yasal yönden hala bağlayıcıdır ve bu sebepten dolayı geçerlidir.
Утверждается, что доктор Хауз силой ввел трубку в горло мистера Джилеса, против его воли.
Dr. House'un, Bay Giles'in rızası olmadan boğazından bir boru geçirdiği iddia ediliyor.
Как утверждается, у полиции достаточно данных экспертиз и визуального наблюдения, чтобы опознать убийц.
Polis, diğer 4 saldırganı teşhis etmek için elinde yeterli kanıt olduğunu söylüyor.
Но Господь, в своей бесконечной мудрости, дарует нам истину. И покуда не присутствует он здесь телесно, место, которое занимает Он в наших душах, лишь утверждается.
Onun ruhumuzda kapladığı yer ancak onun fiziksel yokluğuyla açıklanır.
Крестный путь, где Иисус как утверждается был выпорот и избит в течение последних часов его жизни.
"Acı Yolu", burada İsa, rivayete göre, hayatının son saatlerinde kırbaçlandı ve dövüldü ;
Природа, утверждается в фильмах, сама отрегулирует нашу численность.
Doğanın bizi regüle edeceğini öngörmekteler.
Утверждается оставшаяся часть приговора.
Hükmün ertelenmesi kabul edildi.
Ну, там утверждается...
Suçlamalarda bulunuyorlar.
Никого это не волнует? " В каждом конференц-зале, когда утверждается очередная реклама, должен быть такой человек, который сможет это сказать.
"Bu hiç kimsenin umurunda degil mi?", reklamlarin onaylandigi her toplanti odasinda çikip bunu söyleyecek biri olmali.
Глаз мог развиваться постепенно, при этом каждая фаза привносила новое существенное улучшение, как это и утверждается в теории Дарвина.
Her biri ayrı faydalar getiren evrelerden geçerek kademeli olarak evrilebilir. Tıpkı, Darwin'in teorisinin gerektirdiği gibi.
А в записке Рейчел Соландо утверждается, что есть и 67-й пациент, доктор.
Görünen o ki, Rachel Solando 67 hastanız olduğunu ileri sürüyor doktor.
Да, где утверждается что наш клиент общественно опасный псих.
Evet. Müvekkilimizin Sosyopat cinayet eğilimli olduğunu söyleyen, Evet.
Это был Дэвид Коулмен Хидли, как утверждается, один из главных членов Лашкар-Этаиба.
David Coleman Headley. LET'in anahtar isimlerinden biri olduğu söyleniyor.
Да, Кирка бесит, что пес меня любит больше, но Рекс просто утверждается в качестве сильнейшего самца. Это характерно для карликовых такс.
Köpek beni daha çok sevdiği için Kirk'ün içerlediğinin farkındayım ama Rex sadece zayıf erkek üzerinde hakimiyet kurmaya çalışıyor.
Тогда я просто схожу в это поп-корновое кафе одна, хотя в их рекламах утверждается, что там собираются друзья, чтобы хорошо провести время.
Ben de patlamış mısırcıya tek başıma giderim. Gerçe tüm reklamları arkadaşların topluca oturup eğlenebileceği bir yer olduğunu ima etse de.
Потому что ты знаешь, что источник обратился ко мне с тем, что утверждается как обоснованное сексуальное поведение?
Çünkü bildiğiniz gibi, kaynağım bana kanıtlanmış cinsel ilişki iddiaları ile geldi.
Как утверждается из-за новостей о том, что Южный Карун напал на Орисию.
Sebebinin, Güney Kharun'un zengin petrol kenti Orisia'ya saldırıp ele geçirmesi olduğu iddia ediliyor.
Тут утверждается, что MG олицетворяет британский спортивный стиль.
MG'nin İngiliz spor tarzını yansıttığını yazmışlar.
Утверждается, что расширение авторских прав, строится на основе разделов конституции об авторском праве...
Bazı partiler, tekrar eden telif hakkı korumasının Anayasayı hazırlayanların karşı çıkacağı türde daimi bir telif hakkına yol açtığını söyleyerek çeşitli kongre kararlarını iptal ettirmek istedi.
Хёрни Райт, Барселона утверждается, что он сбежал из дома приёмных родителей.
Barselona ifadesinde evlat edinen ailenin evinden kaçtığını söyledi.
Здесь утверждается :
Burada yazana göre :
Утверждается, что миссис Стил может сбежать?
İddia makamı Bayan Steele'in kaçacağından şüpheleniyor?
Потому как у меня здесь ваша жалоба, в которой утверждается, что его последнюю книгу написали вы.
Çünkü elimde onun yeni kitabını senin yazdığına dair bir şikayet var.
Утверждается, что он был в преступном заговоре с Чэдом Ленгли, который содержится в психиатрическом учреждении штата.
Onun, psikolojik tedavide tutulan Chad Langley ile birlikte bu suikast girişimini planladığı söyleniyor.
В ней утверждается, что потомки Кулпера вели активную шпионскую деятельность со времен войны.
Culper soyundan gelenlerin savaştan beri casus topluluğunu devam ettirdiğini iddia ediyor.
Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами.
Raporunuzu okuduk, Bay Burke,... iddiaların yeterli kanıt olmadığından doğrulanamadığını iddia etmişsiniz.
Математическое предположение 19 века, в котором утверждается, что все нули дзета-функции Римана лежат на критической линии.
19 yüzyıldan matematiksel bir varsayım Riemann zeta fonksiyon sıfırlarının kritik bir düzene dayandığını ifade ediyor.
Мисс Левитт, утверждается, что вы имели при себе сигарету с марихуаной и курили ее в общественном месте.
Sizin elinizde esrar olduğu ve halka açık bir yerde içtiğiniz iddia ediliyor.
В иске утверждается, что токсичный компонент, бисфенол А, использовался при изготовлении игрушечных утят, длительное использование которых привело к смерти семи детей по всей стране.
Onların "Bebek Ördek Bathtime" oyuncağıda * BPA isimli zehirli bileşen kullanıldığı iddiasıyla dava talep edilmiş ve sonra tekrar edip maruz kalanların olmasıyla ülke genelinde yedi bebeğin ölümüne yol açmış.
В новой книге Рэндалла Ховарда утверждается, что ваши с Эндрю отношения во время президентской кампании были враньём, придуманной вами, чтобы облапошить избирателей.
Randall Howard'ın yakında çıkacak kitabında başkanlık seçimleri sırasında Andrew'la olan ilişkinin seçmenleri kandırma amaçlı bir yalan olduğu yazıyormuş.
Вы не писали работу, в которой утверждается, что женщины не могут забеременеть во время изнасилования?
Bir kadın tecavüze uğradığı zaman hamile kalamayacağı konusunda makale yazmadınız mı?
Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон.
Teğmen Wuster, Teğmen Tanner Çavuş Frank Harper öldürülmüştür ve hepsi Bayan Ellison'ın Cullen Bohannon'a atfettiği makalesinde belirtilmiştir.
В статье в "Западный Мемфис Ивнинг Стар" утверждается, знавшие Дамиена люди говорят, что он одевался во всё чёрное и носил кошачий череп.
Batı Memphis gazetesindeki bu habere göre Damien'ı tanıyan insanlar onun siyahlar giyindiğini ve kedi kafası taşıdığını söylüyorlar.
Также утверждается, что у него в обуви было написано число 666.
Ayrıca ayakkabısının içinde de 666 sayısının olduğunu iddia ediyorlar.
Экспонат, который, как утверждается, является единственным в своем роде полным скелетом, но который, по сути, дополнен костями, которые были приобретены на черном рынке.
Görüntü, türünün tek örneği olduğu söylenen bir iskelet ama aslında karaborsadan alınan kemiklerle tamamlanmış.
Детективы, которые занимались расследование, предположили, что он был убит за карточные долги... но в блоге для Персидских эмигрантов утверждается, что его смерть носила политический характер
Soruşturmayı yapan dedektifler kumar borcundan dolayı olduğunu düşünmüşler ama göçmen bir Fars, blogunda ölümünün politik bir suikast olduğunu yazmış.
И тем не менее, я читаю сейчас письменные показания, где клятвенно утверждается, что источник залоговых средств легален.
Şu anda bu fonların yasal olarak elde edildiği konusunda yeminli bir ifade inceliyorum.
У меня есть официальный отчет из лаборатории, где утверждается обратное.
Sattığınıza dair resmi bir laboratuvar raporu var elimde.
В нем утверждается, что он последняя реинкарнация сущности Серебряного Медведя по имени "Кеньон".
Kitapta, "Ken'yon" adı verilen bir Gümüş Ayının aktüel canlanması olacağı yazıyor.
Но, вы не думаете, что увольнять Депутата Конроя, пока дело еще только утверждается...
Yeni çıkan iddialar varken Vekil Conroy'u kovmayı düşünmüyor musunuz?
Утверждается, что он жестоко убил нескольких вьетконговских солдат.
Astsubay çavuş Kyle Slade esir alınmış Vietkong askerlerini hunharca katlettiği iddiasıyla ordudan atılmış.
Если, как утверждается, Дональд виновен в том, в чем он обвиняется, тогда вознаграждение должно...
Donald suçlandığı şeyi yaptığını söylüyorsa ödülü alabilir...
утверждает 159
утверждаю 18
утверждение 27
утверждающий 46
утверждая 109
утверждал 31
утверждаете 23
утверждают 57
утвердительно 18
утверждали 18
утверждаю 18
утверждение 27
утверждающий 46
утверждая 109
утверждал 31
утверждаете 23
утверждают 57
утвердительно 18
утверждали 18