English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ч ] / Чем могу вам помочь

Чем могу вам помочь tradutor Turco

1,290 parallel translation
Чем могу вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу вам помочь?
Sizin için ne yapabilirim?
Чем могу вам помочь? Что-нибудь для мужчины?
Sizin için ne yapabilirim?
Прошло 22 года. Я не знаю, чем могу вам помочь.
22 sene geçti. nasıl yardım edebileceğimi bilmiyorum.
Мужчина : Чем могу вам помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу вам помочь господа?
Sizin için ne yapabilirim beyler?
"Нёрд Хёрд." Чем могу вам помочь?
Nerd Herd. Size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Могу вам чем-нибудь помочь?
Size yardım edebilir miyim?
Чем я могу Вам помочь?
Senin için ne yapabilirim?
Я могу вам чем-то помочь?
Orada yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Чем больше вы скажете мне, тем больше я могу помочь вам.
Ne kadar çok anlatırsan o kadar çok şey yapabilirim.
- Чем я могу вам помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Могу ли я вам чем-то помочь?
Bırak gitsin Sheldon.
" Если я могу хоть чем-то помочь вам, дайте мне знать.
" Sevgili Dave. Yardım edebileceğim bir şey olursa, haber ver.
Чем я могу вам помочь?
Yardım edebilir miyim?
Я могу вам чем-нибудь помочь, мэм?
Bayan? - Alo?
Итак, чем я могу помочь вам, мистер и миссис Стоун?
Bugün size nasıl yardımcı olabilirim Bay ve Bayan Stone?
- Я могу вам чем-нибудь помочь, детектив?
Yardım edebileceğim bir şey var mı Dedektif?
Чем я могу вам помочь?
Sizin için ne yapabilirim?
- О, что ж- - - Я могу вам лично чем-то помочь?
Size şahsen nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу вам помочь?
Nasıl yardım edebilirim?
И чем я могу вам помочь?
Sizce daha fazla ne verebilirim?
Новости 11-ого канала. Чем я могу вам помочь?
Kanal 11, nasıl yardımcı olabilirim?
Да. Чем я могу вам помочь?
Yardım edebilir miyim?
- И чем я могу вам помочь?
Sana ne yaptım ki?
- Так чем я могу помочь вам?
- Peki, sana nasıl yardımcı olabilirim?
Мистер Донаги, чем я могу Вам помочь?
Sizin için ne yapabilirim Bay Donaghy?
- Чем я могу Вам помочь, мистер Голд?
Peki, sizin için ne yapabilirm, Mr. Gold?
Так чем я могу вам помочь?
Neyse, senin için ne yapabilirim?
Всё в порядке... я могу вам помочь. Чем могу служить?
Senin için ne yapabilirim?
Чем я могу помочь вам? Самое большое дерьмо?
En büyük bok?
- Я могу вам чем-то помочь?
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Я могу вам чем-то помочь?
Yapabileceğim bir şey var mı?
Могу я вам чем то помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
Могу чем-то вам помочь, господа?
Yardımcı olabilir miyim, beyler?
Чем я могу Вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу помочь вам, мадемуазель?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Могу я Вам чем-нибудь помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
Чем я могу вам помочь?
Ne yapabilirim...?
Я могу Вам чем-то помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу помочь вам?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Инспектор Ли, могу я Вам чем-то помочь?
Dedektif Liu, yardımcı olabileceğim birşey var mı?
Чем я могу Вам помочь сегодня?
Size nasıl yardımcı olabilirim, hanımefendi?
Да, сэр, чем я могу Вам помочь?
Merhaba bayım yardımcı olabilir miyim?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
"Шварц, Червин, Джейкобс, Янг, Лодер и Вайтс", чем я могу вам помочь?
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim?
- Извините, сер? - Привет. Чем я могу помочь Вам?
Merhaba, nasıl yardımcı olabilirim?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Yardım edebilir miyim?
И чем я могу вам помочь?
Yardım edebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]