Четыреста tradutor Turco
239 parallel translation
10 тысяч в бумажнике... и ещё три четыреста, которые я выиграл вчера.
Bu cüzdanda tam 10.200 mark var. Bu da dün akşam kazandığım 3400 mark.
- Куда хотите. Я отдам вам... деньги, три четыреста, которые я выиграл вчера, Вот.
- İstediğiniz her yere gideriz.
Говори, где он живет? Четыреста сорок.
O çocuğu dövüp babasını bıçaklayan çeteden birisin, değil mi?
Номер четыреста сорок.
Hadi, nerede oturuyor?
Гордон, четыреста сорок.
- İtip durma! - Hadi, evinize gidin.
Плюс четыреста, всего три тысячи.
Artı 400 dolar. Toplam 3000 $.
Ладно, четыреста франков на нос.
400 frank adam başı.
Ладно, поднапрягусь. Четыреста пятьдесят франков, девятьсот на двоих.
450 frank : ikinize birlikte 900 frank vereceğim.
Сколько за все? Две четыреста.
Hepsi ne kadar tuttu?
Ольга и Мэри Лу - четыреста двенадцатый.
Olga ve Mary Lou, 412'ye.
Джозефина и Дафна - четыреста тринадцатый.
Josephine ve Daphne, 413'e.
Розелла и Эмили - четыреста пятнадцатый.
Rosella ve Emily, 415'e...
За те же четыреста долларов.
Ve hep aynı 400 kişi.
Да, четыреста тринадцатый.
Evet, burası 413.
Четыреста тринадцатый.
Oda 413.
- Четыреста четырнадцатый.
- Bana oda 414'ü ver.
Четыреста... 345 Гроссеплатц.
4... 345 Grosseplatz.
Четыреста долларов!
Dört yüz dolar!
Я попробую выбить вам тысячу четыреста.
- Sana 1400 vermeye çalışacağım.
Четыреста килограммов удобрений.
400 kilo böcek ilacı.
Четыреста человек из моего экипажа мертвы.
400 mürettebatım öldü.
Четыреста кватлу против новичков.
- Onlara karşı 400 quatloo
Если Королевские ВВС сбросят три, четыре... пять тонн бомб на Германию за ночь... мы в ответ сбросим триста... четыреста, пятьсот тонн на Англию!
Eğer RAF Almanya'ya bir gecede 3, 4, 5 bin kilo bomba atarsa biz de İngiltere üzerine bir gecede 4 yüz, 5 yüz, 5 bin atacağız.
Четыреста тридцать американцев попали за эту неделю в аварии,
... çatışmada 429 Amerikalı öldü.
Четыреста?
400 mark olur mu?
- Четыреста восемьдесят, так?
- 480 $, tamam mı? - Nasıl tamam?
- Увеличьте до четыреста пятидесяти.
- 450 yap.
- Четыреста ящиков.
- 400 kasa mı?
Так, посмотрим. Четыреста ящиков пива.
400 kasa biradan bahsediyoruz.
Кларисса, четыреста лет свет был отделен от тени но теперь два дома Калиостро снова объединятся.
Clarisse, 400 yıl oldu ışık gölgeden ayrılalı ama artık Cagliostro'nun iki ailesi yeniden birleşecek.
Тысячу четыреста долларов.
1.400 dolar.
Четыреста пятьдесят!
el... elli. Dörtyüz elli!
Четыреста с чем-то. Цит...
400 bir şey.
- Четыреста, а дальше?
- 400 kaç?
Получается, что, как правило, можно с одного урожая получить в четыреста раз больше семян.
Rapora göre, bu 400 tohuma eşit olur.
В четыреста раз, хотя я, из предосторожности, сказал бы - в триста раз.
400 tane tohum, 300 değil. İhtiyatlı bir rakam.
Четыреста.
Dört yüz.
Четыреста пятьдесят.
Dört yüz elli!
Четыреста двадцать пять.
Dört yüz yirmi beş.
Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот.
100, 200, 300,... 400, 500,
- Курс вправо ноль-семь-пять. Четыреста.
- 075 derece sağa kır.
- Четыреста пятьдесят.
Hadi tatlım.
Четыреста долларов.
400 dolar.
Четыреста лет спустя, в 1937-м году, в городе рухнуло здание.
400 yıl sonra... 1937'de bir gece bir binanın kubbesi çöktü.
А сюда нас п-приехало ч-четыреста.
400 kişiyle yola çıkmıştık.
Четыреста футов!
400 feet.
Но мы договорились на четыреста пятьдесят франков.
Zaten 5000 verdim. Dava kapandı artık.
Она в номере четыреста с чем-то.
Odası dört yüz bir şeydi.
Четыреста четырнадцать.
414...
Алло, четыреста четырнадцатый?
Oda 414 mü?
Четыреста.
Çok güzel, dört yüz.
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре дня 95