Чжон у tradutor Turco
76 parallel translation
Чжон У.
Jung Woo Sunbae.
Ким Чжон У.
Kim Jung Woo.
- Чжон У.
- Sunbae, Jung Woo Sunbae.
- Чжон У.
- Jung Woo Sunbae.
У заместителя Чжон Мин Су и сына Хан Чжон У на теле - это раны от выстрелов.
Yardımcı Jung Min-soo ve oğul Han Jung-woo ikisinin de ölüm nedeni ateşli silah yarası.
Хан Чжон У... Чжон Мин Су...
Han Jung-woo, Jung Min-soo.
- Чжон У...
- Jung-woo benim-- -
Кажется, Чжон У проснулся...
Sanırım Jung-woo uyandı.
Ха Чжон У
HA Jung-woo
Чжон У.
Hey, hey... Jung Woo!
Ли Чжон У, назначен в Выставочный Центр НРС.
Ben Lee Jung Woo, NIS Sergi Salonu'na atandım.
Чжон У, да что с тобой?
Jung Woo, neyin var senin?
Чжон У.
Jung Woo.
Чжон У.
Jung Woo?
Чжон У, если она цель... Значит, она и есть "Принцесса"!
Hedef oysa Başkan'ın kızı demektir!
Чжон У, что с тобой?
İyi misin? Hey!
Чжон У!
Hey! Jung Woo!
Чжон У, поганец.
Jung Woo!
Чжон У, возьми себя в руки.
Jung Woo, topla kendini lan!
Чжон У. Очнись, Чжон У.
Jung Woo, kendine gel lan!
В разгар событий я собирался помочь Чжон У, но повредил себе шею. Вот незадача.
Jung Woo'ya yardım ediyordum, ama boynumu incittim.
Чжон У.
Hey, Jung Woo!
Человек рядом с директором... Это ведь Ли Чжон У, верно?
Başkanın yanındaki Lee Jung Woo'y du, değil mi?
Ли Чжон У, наша цель - благополучное спасение дочери Президента.
Lee Jung Woo, bizim görevimiz VIP güvende mi, değil mi kontrol etmek.
Давай-ка прокатимся, Ли Чжон У.
Gidelim, Lee Jung Woo.
Туда, где ты, Ли Чжон У, потерял "Принцессу".
VIP'yi kaybettiğiniz yere.
Ли Чжон У.
Lee Jung Woo.
Ли Чжон У.
Lee Jung Woo!
Чжон У.
Jung Woo!
А Чжон У? Что насчёт него?
Jung Woo'ya ne oldu?
Первый, кого тебе нужно убрать с дороги - Ли Чжон У.
İlk halletmen gereken Jung Woo.
Чжон У!
Jung Woo!
Господин директор, говорит Ли Чжон У.
Başkanım, ben Lee Jung Woo.
Чжон У сонбэ, это Чжун Хо.
Jung Woo Sunbae, ben Joon Hoo.
Ты Чжон У давно не видел?
Son zamanlarda Jung Woo ile görüştün mü?
Господин Чан, откуда ты знаешь Ли Чжон У?
Chang Efendi, Lee Jung Woo'yu nereden tanıyorsun?
Ли Чжон У?
Lee Jung Woo mu?
Не только Ли Чжон У. Мне довелось познакомиться и с его начальником, капитаном Пак Сан Чхолем.
Sadece Lee Jung Woo'yla değil, patronu Şef Park Sung Cheol'la da geçmişe dayanan dostluğumuz var.
Чжон У, хочу, чтобы именно ты провёл расследование.
Jung Woo, soruşturmayı senin yürütmeni istiyorum.
Продюсер Чжон, а как у тебя, всё хорошо?
Yapımcı Jung, siz nasılsınız?
Тогда у меня нет выбора, я думаю тётя Чжон Ду...
Pekâlâ, başka seçeneğim yok, sanırım Jeong-do'nun halasına...
У Гон А Чжон сейчас большие проблемы.
Şimdi, Gong Ah Jung'ın başı büyük belada.
Чон Чже Бом сказал, что у него близкие отношения с Гон А Чжон.
O avukat Chun Jae Bum kendi ağzıyla o kadınla çok yakın olduklarını söyledi.
Попроси Чжон Ин включить мобильник. Что? Наверное, у Чжон Ин сел телефон, пусть включит.
Bu arada dün hastane için 50,000 won borç almıştım.
У Чжон Гён есть квартира? Кто тебе это сказал?
Onun için çok üzülüyorum.
И вообще, какое тебе дело до того, есть ли у Чжон Гён квартира?
Hislerini kontrol et.
Ким Чжон Хён, Чжон Сун Ый, Ли Сон У и Ли Чо Ин.
Cho In'e ulaşmayı denemeye devam et.
Моего отца зовут О Чжон Ын. Маму зовут Ким Ми Ран. У меня есть старший брат О Кан Чхоль.
Oh Gang Chul karşıya geçerse, Kuzey'in askeri planlarının hepsini öğrenebiliriz.
У Чжон Хо есть что-то для меня
Jeongho'nun bana vereceği bir şey var.
У его сына и Чжон Мин Су на теле раны от выстрелов.
Oğlu ve Jung Min-soo silahla vurulmuş.
Чжон У, это я!
Benim, ben!
у меня все хорошо 235
у меня всё хорошо 172
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
ууууу 35
у нас все хорошо 208
у меня всё хорошо 172
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
ууууу 35
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
удачи 6319
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у тебя есть все 84
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
удачи 6319
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
умер 751
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у меня день рождения 50
уже всё 86
уже все 81
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
увидимся 6497
умер 751
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у меня день рождения 50
уже всё 86
уже все 81
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
увидимся 6497