Это твой счастливый день tradutor Turco
33 parallel translation
Это твой счастливый день.
Şanslı günündesin.
Это твой счастливый день - вот он я.
Şanslı günündesin. Buradayım işte.
Это твой счастливый день, Дарел.
Şanslı günündesin, Daryl.
Это твой счастливый день, сладкий.
Şanslı günündesin, tatlım.
- это твой счастливый день.
Şanslı günündesin.
Это твой счастливый день.
Bugün şanslı günün.
Это твой счастливый день Гербиц!
Gerbitz günün kutlu olsun.
Видишь? Если это твой счастливый день, будешь круглым дураком, если не воспользуешься этим.
Eğer bugün gerçekten şanslı gününse bunu iyi kullanmalısın.
Это твой счастливый день, малышка.
Şanslı günündesin evlat.
Это твой счастливый день.
Şanslı günündesin
Это твой счастливый день, малыщка.
Bu senin şanslı günün küçük kız.
Что ж, Пакерман, это твой счастливый день.
Puckerman, şanlı günündesin?
Должно быть это твой счастливый день.
Bugün şanslı günündesin.
Это твой счастливый день, малыш.
Bugün şanslı günün çocuk.
Это твой счастливый день.
Senin şanslı günün.
ШЕЛДОН : Пенни, это твой счастливый день!
Penny, şanslı günündesin.
Это твой счастливый день, старина
Bugün şanslı günün eski dostum.
Потому что это твой счастливый день.
Çünkü bugün senin şanslı günün.
Это твой счастливый день, сынок.
- Bugün şanslı günündesin, evlat.
Ну так что, Чепмэн, это твой счастливый день, а?
İşte burası Chapman. Bugün senin şanslı günün galiba hayatım.
Это твой счастливый день.
Bugün şanslı günündesin.
- Это твой счастливый день.
- Şanslı günün.
Это твой счастливый день, рейнджер!
Bugün şanslı günün Süvari.
Что ж, друг, это твой счастливый день, потому что я здесь, чтобы рассказать тебе.
Dostum, şanslı günündesin. Çünkü sana söyleyeceğim.
Это твой счастливый день.
- Şanslı günündesin.
Это твой счастливый день, не так ли?
Şanslı günündesin.
Это твой счастливый день.
Şanslı günün diyelim. Haberleri vardı.
Это твой счастливый день, малышка.
Şanşlı günün evlat.
Что ж, это может быть твой счастливый день, Ласси, потому что я подумываю позволить тебе присоединиться.
Onu sevdiğimi de. Bugün şanslı günün olabilir, Lassie. Çünkü senin de işe dahil olmana izin vermeyi düşünüyorum.
О, это может быть твой счастливый день.
Bugün senin şanslı günün olabilir.
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это твой брат 88
это твой телефон 56
это твой отец 227
это твой папа 85
это твой день рождения 74
это твой парень 87
это твой выбор 184
это твой дом 278
это твой ребёнок 32
это твой брат 88
это твой телефон 56
это твой отец 227
это твой папа 85
это твой день рождения 74
это твой парень 87
это твой выбор 184
это твой дом 278