Ёто дл tradutor Turco
139 parallel translation
. Ёто дл € вашего гроба.
- Bu tabutunuz için.
Ёто дл € мен € большой прогресс.
Birlikte olursak daha iyi.
Ёто дл € ƒжои.
Bu Joey'e.
Ёто дл € теб €.
Bu sana.
ѕоверь. Ёто дл € мен € новость.
Bu adam, uyuşturucu camiasında kraldır.
Ёто дл € вас! ќ!
Dışarısı çok soğuk.
Ёто дл € мен €!
Kendim için.
Ёто отрава дл € организма.
Vücuda zararlı zehir.
Ёто опасно и дл € вас и дл € нас... что вы бесспорно рассмотрите мое предложение потому, что мы находимс € в одинаковой ситуации.
Siz de takdir edersiniz ki aynı durum sizin için de geçerli.
Ёто коммуникатор, дл € общени € с тобой.
Bu da seninle iletişim terminalim.
Ёто прекрасна € погода дл € работы, мальчик!
Çalışmak için uygun bir hava.
Ёто хороша € реклама дл € јладдин ќйл!
Aladdin Petrolleri için çok güzel bir reklam olacak!
Ќет. Ёто не дл € общественности.
Hayır, bu halkın ilgisini çekmeyecektir.
Ёто должно быть большое разочарование дл € јладдин ќйл.
Aladdin Petrolleri'nde ciddi bir hayal kırıklığı yaşanıyor gibi.
Ёто же фундамент дл € базового образовани €.
İyi bir eğitimin temel taşlarından biri.
Ёто правило € создала специально дл € матери маленького поросенка. " ак, посмотрим, что у нас тут!
Bu bir domuzun annesi olarak kaçındığım bir görev.
Ёто вроде зан € тие дл € девочек?
Bu biraz saçmaca olmaz mı?
Ёто ворота в гиперпространство. ¬ озможно, это не пройдет дл € теб € незаметно.
Uçsuz bucaksız bir üstuzaya geçiş kapısı. Seni rahatsız edebilir.
Ёто устройство служило дл € нанесени € резаных ран!
Bu alet yaralar açmak için kullanılırdı!
Ёто, сестренка, 9-мм пистолет-автомат. используетс € дл € ближнего бо €.
Yakin mesafe mücadelede kullanılan 9 milimetre bir silahtir.
Ёто место только дл € полицейских.
Burası polislere ait.
Ёто как бы такие дома, дома престарелых, дл € бедных зверей и дл € старых а ещЄ есть звери, которые, ну, неживые... а на воле не хватает еды и, чтобы поесть, приходитс € убивать других зверей
Bir de ölen yaşlılar vardır vahşi yaşamda olanların çok fazla yiyecekleri yoktur, bu yüzden yiyecek bulmak için kendi türünü öldürmek zorunda kalırlar.
Ёто момента дл € Kodak'а.
Tam Kodak'lık bir an.
Ёто место было совершенно открытым... так что места дл € торможени € будет достаточно.
Burası uçsuz bucaksız, boş bir araziydi bu yüzden varınca durmana yetecek kadar mesafen olacak.
Ёто как с юмором : если ты сумел рассмешить обкуренную аудиторию,... это ещЄ не повод дл € гордости, потому что она бы ржала так и так.
- Ne? Futbol sahasındaki bir goril gibi kapımı çarpıyorsun!
Ёто метафора дл € сюжета в новост € х.
Bir haber olayına benzetiyorum.
Ёто не сюжет дл € программы новостей.
Bu haber olayı değil.
"Ќе дл € протокола". Ёто как?
"Kayıt yok." Ne demek bu?
Ёто форма дл € продлени € визы Ѕабу.
Babu'nun vize yenileme başvuru formu.
Ёто очень плохо дл € здоровь €.
Bu sağılığın için çok kötü.
Ёто же ванна дл € самоубийц!
Onlar şoklandılar! Suikastçi banyoda!
Ёто плохо дл € ребенка!
- Nedenmiş? - Çünkü bebek için iyi değil.
Ёто дл € мен €.
- Hayır, bunu kendime aldım.
- Ёто прикрытие дл € отвода глаз!
İşte bu da mükemmel bir kılıf ya.
Ёто звук дверей, громова € завеса, шарики дл € выстрелов а это исполн € ет несколько вариантов органной музыки.
Kapı sesi. Gök gürültüsü. Silah sesi için balon.
Ёто, как будто, спорт дл € них.
Onlar için spor gibi bir şey.
Ёто честь дл € мен €.
Benim için onurdu.
Ёто как чудолифчик дл € мужчин.
Erkekeler için Wonderbra gibiymişler.
Ёто был очень успешный дл € мен € год. ью.
Yıllarca çok şeyler başardım.
Ёто не дл € зеленых юнцов.
O amatörler için değil.
Ёто плохо дл € бизнеса.
Bu kötü iştir.
Ёто не дл € мен €.
Hiç bana göre bir yer değil.
- " ух! Ёй! Ёто - дл € мен €, не так ли?
- Benim için değil mi?
'а ха ха! Ёто только игра дл € вас, не так ли?
Bu sizin için bir oyun, değil mi?
Ёто важно дл € вас.
Bu sizin için önemli.
Ёто было... елмаа отдала свою жизнь дл € нашей королевы.
Bu şey.. Kelmaa, kraliçesi için canını vermiş.
Ёто важно дл € мен €.
Benim için önemli.
Ёто единственн € € дл € теб € возможность ост € тьс € в живьых. " ьы поним € ешь?
Emniyette olmanın tek yolu bu. Anlıyor musun?
Ёто зависит от того, дл € кого ты его надела.
Kimin için giydiğine bağlı.
Ёто соединение медики создали специально дл € јкамару.
Bu formülü medikal takım Akamaru için aceleyle hazırladı.
Ёто определ € ет чего € больше всего хочу и делает это дл € мен €.
Bu makine canının istediği şeyleri algılayıp, senin için yapabiliyor.
для сведения 40
для нее 71
для неё 66
для меня всё кончено 24
для меня все кончено 21
для чего все это 43
для чего всё это 35
для тебя 1307
для себя 171
для меня это честь 65
для нее 71
для неё 66
для меня всё кончено 24
для меня все кончено 21
для чего все это 43
для чего всё это 35
для тебя 1307
для себя 171
для меня это честь 65
для меня тоже 136
для меня ты 21
для меня 1760
для справки 143
для меня это важно 80
для меня да 21
для тебя тоже 18
для вас 598
для секса 31
для тебя есть работа 20
для меня ты 21
для меня 1760
для справки 143
для меня это важно 80
для меня да 21
для тебя тоже 18
для вас 598
для секса 31
для тебя есть работа 20