Aşağı gelin tradutor Inglês
236 parallel translation
Teker teker aşağı gelin.
Come down here, a single file.
Aşağı gelin!
Come down!
Iütfen aşağı gelin.
Please come downstairs.
Kadınım, aşağı gelin
O lady mine. come down
Aşağı gelin!
Come down.
Silvana'yı giydirip aşağı gelin.
Ciao! Dress Silvana and come down right now.
Aşağı gelin.
Come on down.
Çabuk aşağı gelin!
Come down quickly.
Aşağı gelin.
Yes. Come on down.
Aşağı gelin.
Come down.
Hadi, aşağı gelin.
Come on, get fell in.
Çocuklar, aşağı gelin!
Children, come down!
Lütfen aşağı gelin, Hanımım.
Please come down, m'lady.
Lütfen, aşağı gelin.
Please come down.
Doktor, hemen aşağı gelin.
Doctor, come down, right now!
Aşağı gelin çabuk.
Come down here quickly.
Hepiniz, aşağı gelin!
All of you, down here!
Aşağı gelin.
Come down here.
Aşağı gelin!
Come on down!
Beyler, aşağı gelin.
Muchachos, come down.
Erkekseniz aşağı gelin!
Try to go down, shit!
Aşağı gelin ve partiye katılın
Come on down and join the party.
Matmazel, Iütfen aşağıya gelin.
Mademoiselle, if you will step downstairs.
Kitabı bırakıp aşağıya gelin.
Put away your book, come downstairs.
Hadi şimdi aşağıya gelin de size kahvaltı hazırlayayım.
Now, come on down, and I'll make you some breakfast.
Gelin, şu merdivenden aşağı inecek.
The bride will come down those stairs.
"Uykuşuklu" olarak aşağıya kahvaltıya gelin.
You sklonklish yourself down to breakfast.
Plank, Jonas, asağı gelin ve silahlarınızı getirin
Plank, Jonas, come down and get their side arms.
Aşağı gelin
Come down
Kadınım, aşağı gelin
Lady. come down
İlkemizi unutmayın : Zamanında gelin, işinizi yapın ve saat beş buçukta aşağıdaki barda olun.
Remember our motto, be on time, do your work, be down in the bar at 5 : 30.
- Aşağı gelin!
- Come down!
Gelin yükseğe çıkalım, aşağısı leş gibi kokuyor.
Let's stay up here. Down there it stinks.
ah, şirin Kraliçe, duygulandıran burjuva gelin, çekingen bile aşağılık kompleksiyle ve kibar terbiyeleri kendisini engelliyor, doğal davranamaz.
Ah, sweet queen, touching bourgeois wife, shy even with her inferiority complex and her good manners which prevent her being natural.
Bu dağdan aşağıya doğru gidecekseniz, Mizorogi'ye gelin.
If you go down this mountain, you'll come to Mizorogi.
Karavanım aşağıda... gelin.
My caravan is further down the pass... Come.
Aşağı benim basamağa gelin.
Come down to my step. Just one step.
Aşağıya gelin.
Come on down here.
Aşağı gelin, yakalayın şunu!
Come down, seize him!
Kendinizi çok yalnız hissederseniz aşağıya, yanımıza gelin.
Do come down and see us if you're at all lonely.
Aşağıya gelin.
You come on down.
Bu canavarı gelin olarak getirmek yöneticimizi aşağılamak olur.
It would be an insult to our ruler to bring this incorrigible monster - as a bride. - Ambassador.
onu aşağı getir gelin hadi buraya!
Take her down here Come down here
gelin aşağıya gelin hadi!
Come down here Down here
Gelin aşağıya da bir şeyler içelim.
Come down for a drink
Mr. Turist, bizimle gelin, aşağıya iniyoruz.
You're coming with us. We are going down.
Gelin aşağı, size de ihtiyacımız var!
Come down, we need you too!
Gelin aşağı!
Get down!
Aşağı git ve onlara önden gitmelerini söyle en son gelin gelir ;
Go down and tell them to go on ahead, the bride arrives last, they have to wait in church.
Haydi.Aşağıya gelin.
Come on. Let's get down here.
- Buraya, aşağıya gelin.
Anyway, I'm downstairs here.
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
gelin bakın 21
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağıya gel 62
aşağıya bakma 20
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30
aşağıya gel 62
aşağıya bakma 20
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30