English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bakalım şimdi

Bakalım şimdi tradutor Inglês

3,774 parallel translation
Yürü bakalım şimdi.
Now move.
Okul da bitti, ne yapacaksınız bakalım şimdi?
What will you do now that school is over?
- Dur bakalım şimdi, bende hiçbir şey yok.
- Hold on, now, I ain't got nothing.
Bakalım şimdi neşelenecek mi?
This will make it back smiling.
Sert herifmişsin. Bakalım şimdi ne yapacaksın?
Ah, you're a tough guy Stay up, moron.
Şimdi sana şuradan bir köşe ofisi bakalım.
Now, let's see about getting you a corner office.
Şimdi seyret de öğren bakalım.
Now, watch and learn, sunshine
Şimdi bakalım bakalım neler yapabiliyor muşsun canavar, ha?
Now let's find out what you got demon, huh?
Ve ekler, "Şimdi akıllı olan kim bakalım?"
And "now who's smart?"
Şimdi çizelgeye bir bakalım.
Then we will take a look at the chart.
Şimdi söyle bakalım.
Tell me, which aunt is your favourite?
Şimdi benimle uğraş bakalım, Capulet.
Mess with me, will you, Capulet?
Pekala şimdi şunu dene bakalım.
All right, now... you've got to try this on.
Şimdi söyle bakalım, nasıl açıyorsun bunu?
Now, how do you turn this on?
Tamam, şimdi en son ne dedin, söyle bakalım?
Okay, now for the last time, what did you say?
Şimdi bir bakalım.
And now let's see.
Söyle bakalım, çaktın mı şimdi?
O, say can you dig it?
Şimdi çık bakalım odana. Ben yemek için çağırana kadar da çıkmak yok.
Go into your room, close the door until I call you for dinner.
Şimdi dostum, bu ölçüyü bir dene bakalım.
Now, my friend, try this for size.
Şimdi dene bakalım.
Now try it.
Şimdi büyükanneyi seviyor musun bakalım?
How do you like grandma now?
Tamam, şimdi yeniden oynat bakalım.
Here it goes. Playback.
şimdi yürü bakalım.
Go now.
Şimdi de sen dene bakalım.
Now you try.
Şimdi neyi kaçırdığına bakalım.
Now let's take a look at what you missed.
Şimdi kim ılkçı oluyor bakalım?
Now who's being a lacist?
- Şimdi ne yapacaksın bakalım? - Bunu yapmak istemiyorum.
What you gonna do now, huh?
Şimdi ayaklarını çalıştır bakalım!
Now move your feet!
şimdi... bir bakalım.
Well.. Come see it.
Şimdi şunu kır bakalım.
Break this one into two pieces.
Pekâlâ, Bark Lee şimdi birlikte Amy'nin yanına gideceğiz. Gözüne tekrar girebilecek miyiz diye bakalım.
Okay, Bark Lee, you and me'll go visit Amy, see if we can't get back in her good graces.
Onları sen hallet şimdi işimize bakalım 5 milyona anlaşmıştık hâlâ 3 milyon borçlusun.
You handle them... now back to business... I was promised 5 million... you owe me 3 more.
Şimdi otur bakalım o sandalyeye.
Now, you sit in that chair.
Çok daha iyi, şimdi kılıcımın tadına bak bakalım.
Much better! Now you will feel my blade, foul beast!
Şimdi de menüdeki yemeklere bakalım.
Now let's move on to the items on the menu.
Şimdi sen de yere uzan bakalım.
Now get down on the ground.
Şimdi yaylan bakalım!
Now, git!
Şimdi kim kola istiyor bakalım?
Now, who can I interest in a Mr. Pibb?
Şimdi uza bakalım!
Now off wit'you!
Şimdi bakalım,
Well now boy...
Şimdi söyle bakalım, fakir ağalar geçimlerini nasıl sağlayacak?
Now tell me, how shall poor kulaks make their living?
Şimdi o güzel hanıma parasını öde bakalım.
Now, pay for that pretty girl.
Şimdi bakalım sen nereden başlayacaksın, Turo.
Now let's see where you'll be running from, Turo.
Şimdi şu viskiyi ver bakalım.
Give us that bottle of whisky.
Hadi şimdi istediğini yaz bakalım.
You can write whatever you fucking want now.
Şimdi söyle bakalım. Bilmem gerek... Nasıl sonuçlandı?
Now, tell me, I need to know how was it done?
Şimdi neden diye sor bakalım?
And now you ask, why?
Şimdi söyle bakalım.
now you tell me.
Şimdi sana öğrettiğim Bruce Lee numaralarını göster bakalım.
Now show me some of them Bruce Lee moves I taught you, D.
Şimdi söyle bakalım.
So tell me.
Şimdi ben gidiyorum, sen git onu bul ve bakalım neler olacak.
Now I'm leaving, so go find him and see what happens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]