Bekle burada tradutor Inglês
4,892 parallel translation
Ela dur. Bekle burada.
Stop, stop, wait right here.
Bekle burada.
Stay here for a second.
Sana çilek getireceğim bekle burada.
I'll wash you some strawberries.
Sen burada bekle.
Now wait here.
Bekle Sam'de burada.
Hang on. Sam's here, too.
Sana bir sürprizim var. Burada bekle.
I have a surprise for you.
- Burada bekle.
- Wait here.
Burada kal, sabahı bekle.
You stay here, wait till morning.
Burada bekle.
Now wait here.
Burada biraz işim var, beni bekle.
I've got some business in here, so wait for me.
Hey, burada bekle.
Hey, wait here.
Polisi arayıp burada bekle- -
Do I call the police and wait here...
Sen burada bekle, birazdan seni çağırırım.
Why don't you wait here and I'll bring you in in a second?
Sen burada bekle.
You wait here.
Burada bekle.
Stay here.
- Ne? - Burada bekle.
What?
- Burada bekle.
Wait here.
Burada bekle.
Sit tight.
- Burada bekle.
Stay there.
Burada bekle.
Wait here.
Burada bekle biraz.
Wait here for a moment. Why?
Henry, burada bekle.
Henry, wait here.
Sen burada bekle.
You stay here.
- Tamamdır ben hallettim slash. Burada bekle.
- All right, I got this, slash.
Bu arada gitmem gereken bir yer var. Burada birkaç dakika bekle.
But then, I have somewhere to go to for a while.Wait here.
Sadece burada bekle.
Just... wait there.
Burada bekle, yiyecek bir şeyler getireyim.
Stay here I will get you something to eat.
Sen burada bekle ve dikkatli ol.
Ju... uh, just... uh, stand there, at attention.
Hayır, burada bekle.
No, wait here.
Burada bekle.
Wait there.
Peçete getireceğim, bekle burada.
I'll go get you some napkin.
- Bekle, burada bir kapı var.
Wait, there's a door right here.
Burada bekle, bir saat içinde dönerim.
Wait here, I'll be back here in an hour.
Burada bekle.
Just stay there.
Tam burada bekle, tamam mı?
Wait right there, okay?
Burada durmanı önermem. Holde bekle ve Almanları uzak tut.
I don't recommend standing there, guard the hall and keep the Germans out.
- Burada bekle.
Wait for me here.
Sen burada bekle.
Wait right there. Damn, man!
Tamam, burada bekle.
Ok, you stay here.
Burada bekle.
You stay here.
- Bekle, Leo da burada.
- Wait up, Leo's here.
Yakında geleceğim, burada bekle.
Wait here, I will be back soon
Yakında döneceğim. Burada bekle.
I'll be back soon.
Jack burada bekle.
Oh, Jack stay right here. Stay here.
Burada bekle.
Hey, hey, wait here.
Burada bekle, dostum.
Hold on a moment, laddie.
Ben arkadaşlarımı buluncaya kadar burada bekle.
Wait here while I find my friends.
Hayır burada kal ve bekle.
No. You stay here and wait.
Burada bekle.
Now, wait here.
Dur bekle. Burada kal.
Hold on, hold on, stay here.
Bekle, burada saat 5 oluyor.
Well, wait that's that's five my time,
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18