Buradan git tradutor Inglês
8,888 parallel translation
Lütfen buradan git birtanem.
Sweetheart, please leave.
- Buradan git.
Get out of here.
O paçavrayı al ve defol git buradan.
" Take that and wipe your ass with it.
Git buradan, anne.
Go away, mother.
Git buradan, Zeke.
Get out of here, Zeke.
- Git buradan Sophia.
- Go away, Sophia.
Siktir git buradan.
Get the fuck out.
Hepsi senin, ama lütfen hemen git buradan.
It's all yours. But please leave as soon as possible.
Git buradan Jamie.
Get out of here, Jamie.
Yürü git buradan.
Get out of here.
Şimdi buradan defol git, ne var?
Get the hell out of here, now what the...
Buradan siktir git!
Get the fuck out of here!
Sadece buradan siktir git.
Just fucking get out of here.
Eğer bir şey olursa buradan çık git ve sakın arkana bakma.
If anything happens, get out of here and don't look back.
Git buradan.
- Get out.
- Pılını pırtını topla da git buradan.
- I need you to get your crap and get out.
! Git buradan!
Get out of here!
Buradan defol git.
I want you out of this house!
- Siktir git buradan!
Get the fuck out of here!
Lütfen, adamım, kardeşim, git buradan.
Please, man, brother, just go!
Defol git buradan. Ciddi misin?
Get the fuck out of here.
Ellerimi böyle koyarsam arabayı döndür ve bas git buradan!
If I put my hands like this turn the car around and get the hell out of here.
Git buradan, git!
Go away from here... go!
Şimdi buradan defol git.
Now get the hell out of here.
- Defol git buradan.
- Get out of here.
- Defol git buradan.
- Get the hell out of here.
- Defol git buradan.
- Get out of here. Suru.
Git buradan, evlat.
Get out of here, kid.
Çık git buradan.
Just get out of here.
Şimdi boktan tekilanı ve metal külçeli boktan kotunu al da siktir olup git buradan.
So take your shitty tequila and your shitty jeans with fucking metal chunks on them, and get the fuck out of here.
- Git buradan Bjorn.
- Go away, Bjorn!
Üstünü giy, Siktir olup git buradan.
Pick up your shirt, get the fuck outta here.
Siktir git buradan, ibne!
Get the fuck outta here, faggot!
Buradan def ol git ve hayvanlarıma yaklaşma.
Get the hell out of here and stay away from my animals.
- Git buradan.
Go away.
- Git buradan!
- Back off!
- Al onu ve git buradan.
And take her with you.
Şimdi git buradan.
Now get out of here.
Git buradan, Viola!
Get out of here, Viola!
Git buradan.
Get out of here.
- Git buradan.
- Get out of here.
Git buradan!
Go away!
Zaman doldu. Git buradan.
Time's up, you need to leave.
Git buradan, gürültü yapma.
Go away, go away.
Def ol, git buradan!
Get out of here!
- Hayır. - Git buradan.
Get out of here.
Git buradan.
Get out!
Defol git buradan.
Get out of here!
Git buradan!
Get out of here!
Eğer pantolonun kıymetliyse hemen git buradan.
Leave now if you value your pants.
Siktir git buradan! Git!
You... get the fuck out of here!
buradan gitmek istiyorum 41
buradan gitmeliyim 39
buradan gitmelisin 25
buradan gitmeliyiz 123
buradan gitmemiz gerek 23
buradan gitsek iyi olur 21
buradan gitmemiz lazım 18
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
buradan gitmeliyim 39
buradan gitmelisin 25
buradan gitmeliyiz 123
buradan gitmemiz gerek 23
buradan gitsek iyi olur 21
buradan gitmemiz lazım 18
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmem 53
gitmiyor 31
gitsin 41
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmem 53
gitmiyor 31
gitsin 41
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35