Bekleriz tradutor Inglês
1,495 parallel translation
Sıkıca oturur, yardım bekleriz.
Sit tight, wait for help.
O zaman biz de bekleriz.
Then we'll wait.
Otel yemeği yer, film seyreder ve Benedict'in bizi öldürmesini bekleriz.
We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us.
Yine bekleriz.
Do come back again.
Ne kadar sürerse sürsün bekleriz.
Long as it takes, my brother. As long as it takes.
zaman ilerleyene kadar bekleriz, ve yaratıkların girdiği yoldan çıkarız.
We wait until the watch changes, and then we go out the way the beast got in.
Rico'nun girmesine izin verirseniz biz burada bekleriz doktor.
Look, we'll all wait out here if you could just let Rico go in, Doc.
10 saat sonra arkadaşımın teknesinde olabiliriz, ya da burada oturur, günlerce nehir devriyesini bekleriz.
We can either be on my buddy's boat in 10 hours, or we can sit here and wait for the river patrol for days.
Teşekkürler, tekrar bekleriz.
Thank you, come again.
İkimiz beraberce onu bekleriz.
We'll just wait here together.
Ateş yakar, ve bir kaç saat burada bekleriz.
I say we stay put. We build a fire. A couple of hours downtime.
Bütün gece bekleriz.
We have all night long.
Ne kadar süreceği umurumda değil, gerekirse akşama kadar bekleriz.
I don't care how long it takes, I will keep you here all night.
Hadi git, bekleriz.
Go ahead, we'll wait.
Bunu ona anlatırız ve sırada ne olabileceğini anlamak için biraz bekleriz ki... bence bu birden fazla insanın girebileceği, oda büyüklüğünde bir kutu yapmak olurdu.
But we'll explain it to her, and we'll take some time... to figure out what's next... which, I think, should be building a bigger box, like the size of a room... where more than one person could fit in.
7'ye kadar bekleriz.
We wait until seven.
Gece gündüz nöbet bekleriz.
We'll guard it day and night.
Shukri ve ben geceleri bekleriz.
Shukri and I will do night shifts.
Bekleriz.
We'll wait.
In Wha Kasabası Güle güle, yine bekleriz.
I'm going to light your head on fire
Yine bekleriz.
Please come back
Yine bekleriz.
Come again.
Ya deneriz yada burada oturup hayaletlerin ruhumuzla ziyafet çekmelerini bekleriz.
! Well, we could either try it, or stay here while these phantoms feast upon our souls!
Sorun senaryo filansa içinize sinene kadar bekleriz.
If the screenplay's got some problems we can wait.
Eğer bunu durduramazsak, onu dondurabiliriz ve bir şeyler bulana kadar bekleriz.
If we can't stop this thing, maybe we can just, you know, freeze it... in its tracks, till we can come up with something.
Yine bekleriz.
Call again.
Eğer ahlaksızca bulmazsanız, Custer'ın öcünü alan askerlerden... bir geçit töreni yapmalarını bekleriz.
For those that avenged Custer, if it ain't too dissolute, the camp will want a parade.
Tekrar bekleriz.
Come again soon. See you.
Tamam, onlar senin ailen ve bu kadar istemiyorsan bekleriz.
Okay, they're your parents... and if you feel that strongly, then we'll wait.
Biz bekleriz.
- Floyd, Jason.
Akşama seni de bekleriz, eğer işin yoksa?
Might be nice to round the night off here, if that's okay?
Her zaman bekleriz.
Anytime.
Bu tatsız konuyu kapatalım... ama Marina ve ben sizi bir akşam yemeğine bekleriz.
You would not believe what happened to me if I told you. Is Tina not here yet, or am I later than I thought?
- Bekleriz.
- We'll wait.
Evin içinde bekleriz.
We're waiting inside the house.
Ama bir dönürünküyle karşılaştırıp... cinsel bölge ve koltuk altına kıl kesesi nakli yapar... ve vücudun kabul etmesini bekleriz.
But we could have the lab match you with a donor... and do a follicular graft on the pubic and underarm areas... and hope the match isn't rejected.
- Yine bekleriz.
- Come again.
Her zaman bekleriz.
Come back any time.
- Sonra büyümesini bekleriz ve yeterli olgunluğa ulaştığında bölünür ve onu rahme aktarıp genetiğin insafına bırakarak insana yeterince... benzetmesini umarız.
- Right, then... uh, well now we wait until it grows and divides and when it's stable enough, we place it into the womb and hope that the expression of the genetic makeup more or less resembles a human being.
Burada bekleriz.
We'll just wait for him here.
Ona bir film koyarım. Dönmenizi bekleriz.
I could pop in a movie for her, we could be waiting'til you get back..
Sabırla bekleriz çünkü çok yakında.
We can hardly wait,'cause it's so near.
— Sabırla bekleriz çünkü çok yakında - — Tamam ben gidiyorum artık.
We can hardly wait,'cause it's so near - All right, I'm going now
Ve Bayan Daniels'ı, onurlu, kamu hizmetlerine bekleriz.
And welcome, Miss Daniels, to the noble calling of public service.
Her zaman bekleriz.
You are always welcome to drop.
Yine bekleriz.
Please come again.
Yine bekleriz.
Yes.
- Seni bekleriz.
I'll wait for you.
Birlikte bekleriz.
We'll wait together.
Gelecek haftasonunu bekleriz.
We'll wait till next weekend.
- Yine bekleriz Bayan Cassini?
Come again, Mrs. Cassini.
bekle 9205
beklerim 153
bekleyin 1931
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
beklerim 153
bekleyin 1931
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17
beklemede kal 74
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17
beklemede kal 74