English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Ben yatıyorum

Ben yatıyorum tradutor Inglês

768 parallel translation
Ben yatıyorum.
I'm going to turn in.
Ben yatıyorum.
I'm going to retire.
- Ben yatıyorum.
I'm going to bed.
Ben yatıyorum.
I'm going to bed.
Meri, ben yatıyorum.
Mary, I'm going to bed.
Ben yatıyorum.
I go to bed.
Ben yatıyorum Ray.
Ray, I think I'll hit the sack.
Seni duymadım. Ben yatıyorum.
I didn't hear you.
- O zaman ben yatıyorum.
- I'll go to bed, then.
Yapacak daha iyi bir şey olmadığından ben yatıyorum.
In the absence of anything better to do... I'm for bed.
Orada ben yatıyorum ve...
I sleep there, and...
Ben yatıyorum.
I'm off to bed.
Ben yatıyorum.
Let's go to bed.
Ben yatıyorum. Yarın birkaç dostum gelecek.
Tomorrow a few collegues of mine will arrive.
Ben yatıyorum artık..
I'm off to bed.
Ben yatıyorum, şafakta uyandır!
I go to bed, wake me at dawn.
Ben yatıyorum Grost.
I'm turning in, Grost.
Ben yatıyorum.
I'm turning in.
- Ben yatıyorum çocuklar.
- I'm going to bed, kids.
Ben yatıyorum.
I am going to bed.
Ben yatıyorum.
I'm gonna go to bed.
Ben yatıyorum, görüşürüz.
I'm going up, see you later.
- Ben yatıyorum.
- I am going to bed.
- Pekâlâ, ben yatıyorum.
Ok, I'll go to sleep.
Ben yatıyorum anne.
I'm going to bed, Mom.
- Ben yatıyorum.
- Well, I'm turning in.
Ben yatıyorum.
I'm gonna go to bed now, Mom.
Ben paramı iyi aşçılığa yatırıyorum.
My money's on, uh, good cooking.
Ben de Ramona'ya yatırıyorum.
I'll take Ramona too.
Neyse... Ben artık yatıyorum.
Well... i think i'm going to sleep now.
Kusura bakmazsanız ben de yatıyorum.
If you don't mind, I'll say good night too.
Cola, ben yatıyorum.
Cola, I'm going to bed.
Odanız bu trendeki tek boş yer ve ben bir ranzanın üstünde yatıyorum.
Yours is the only available space on this train and I'm in an upper berth.
25 sente ben yatırıyorum.
I take 25 ¢ bets too.
Pekala, ben artık yatıyorum. Hepinize iyi uykular.
Well, I'm going to bed now, and I hope to sleep well.
Ben burada hayatım yok olup gider vaziyette yatıyorum o şarlatan sana vitamin yazıyor.
HERE I LIE, WITH MY LIFE EBBING AWAY, AND THAT QUACK PRESCRIBES VITAM INS FOR YOU.
Pekala, ben yorgunum, çok yorgunum, ve yatıyorum.
Well, I'm tired, very tired, and I'm going back to sleep.
Hillsboro tabelası yerine "eski moda" yazan bir tabela asma fikrine sahip olan birini tanımıyorum. Bana gelince, ben geçmiş çağlara para yatırmayacağım.
I don't know whose idea it was to hang up a shingle spelling "horse and buggy", but, as for me, I won't invest in antiquity.
Ben Luca'yla şu odada yatıyorum. Sizinkiler de burada.
I'll sleep with Luca there, and you three will sleep here.
Babam bir milyarder ve ben de onun yatında yaşıyorum.
He's a billionaire.
Yatağa yatıyorum. O da yatakta yatıyor. Sonra ıskalıyor ve ben yatağın altına giriyorum.
She... on the bed... and sometimes she misses and I go under the bed, but this is what we describe as a pot shot and it doesn't count.
- Ben bu yüzükle beraber yatıyorum.
- L sleep on this ring.
Şimdi ben uykuya yatıyorum, .. sen ruhumu koru tanrım.
Now I lay me down to sleep... and pray the Lord my soul to keep.
Şimdi.. ben uykuya yatıyorum, ve dua ediyorum, Tanrım benim ruhumu tut, huzur ver.
I lay me down to sleep, pray the Lord my soul to keep.
Hem haklısın, aptalım ben! İki evimiz var ama bir kamyonun arkasında yatıyorum!
We own two houses, and I'm sleeping in the back of a truck!
İnsanlar para yatırıyor, ben de o parayı alıyorum.
People put money in. I take it out.
Ben üç haftadır doktorun tekiyle yatıyorum.
I've been tricking a doctor for three weeks just to get some.
Ben mi, baba? Oynuyorum. Şansımla kazandıklarımı da kıyafetlere yatırıyorum.
I play and as I am very lucky, I spend in clothes all the money I win.
Doğduğundan beri ben yatırıyorum, şimdi vaz geçmeye de niyetim yok
I've been seeing to him since he came into the world. And I ain't about to stop now.
Evet, dışında. YaInızca ben, yatırımIar arıyorum.
It's just me, looking for investors.
- Eee, ben nerede yatıyorum?
Well, where am I sleeping?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]