Bir şey buldunuz mu tradutor Inglês
454 parallel translation
Henüz bir şey buldunuz mu?
Find anything yet?
Sir John, herhangi bir şey buldunuz mu?
Oh, sir john, have you found anything out?
- Bir şey buldunuz mu?
- Did you find any...
Bir şey buldunuz mu?
- Did you find anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- Find anything?
Sormayı unuttum, bugün bir şey buldunuz mu?
I forgot to ask : Did you find out anything today?
- Bir şey buldunuz mu?
- Have you found anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- You find anything?
Herhangi bir şey buldunuz mu?
Did you find out anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- Did you find anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- Did you find something?
İlginç bir şey buldunuz mu?
Found something interesting?
- Bir şey buldunuz mu?
- Did you find anything out there?
- Bir şey buldunuz mu?
Didn't you find anything?
Bir şey buldunuz mu?
Did you find anything?
Bir şey buldunuz mu?
Find anything?
Burada bir şey buldunuz mu?
Did you find something here?
- Odasında bir şey buldunuz mu?
- Find anything in his room?
Haydi, bir şey buldunuz mu?
Come on, did you find anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- Onto something, sir?
Amerikalılardan geriye kalan bir şey buldunuz mu?
Did you find any effects of the Americans?
Bir şey buldunuz mu, Bay Lombard?
- Any success, Mr. Lombard?
- Bir şey buldunuz mu?
Find anything?
Başka bir şey buldunuz mu... daha şahsi bir şey?
Did you find anything else, you know, of a private nature?
- Yeni bir şey buldunuz mu?
- Find anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- Find something?
Bir şey buldunuz mu?
Did you find out anything?
Herhangi bir şey buldunuz mu?
You find anyone else'?
- Özel bir şey buldunuz mu?
- Did you find anything in particular?
Mr.Parks'a bunu yapacak birini ya da bir şey buldunuz mu...
Thank you. Have you been able to persuade Mr. Parks to suggest someone who might have...
Henüz o anahtar hakkında bir şey buldunuz mu, Komiser?
Did you find out about that key yet, Lieutenant?
- Bir şey buldunuz mu, Jim?
- Did you find something, Jim?
Enteresan bir şey buldunuz mu?
Did you find anything interesting?
Bir şey buldunuz mu?
You guys find anything?
- Siz bir şey buldunuz mu?
- You guys find anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- Find anything yet?
- Bir şey buldunuz mu?
Find something? Yes.
- Bir şey buldunuz mu?
- Did it find anything?
- Bir şey buldunuz mu?
- Anything there?
Sullivan'ın üzerinde ilginç bir şey buldunuz mu?
Find anything interesting on Sullivan?
- Hiç siz böyle bir şey buldunuz mu?
- Have you ever dug up anything like this? - Not personally, no.
Bir şey buldunuz mu?
You find anything?
Arama izni alınca Bay Greenhill'in dairesinde bizi ilgilendiren... - bir şey buldunuz mu? - Evet efendim.
And upon obtaining a warrant, lieutenant, did you search Mr. Greenhill's apartment, and did you find something of interest?
- Arabada bir şey buldunuz mu? - Hayır.
- Did you find anything in the car?
Bir şey buldunuz mu?
Any progress?
Bir şey buldunuz mu?
So did you find anything?
Bir şey buldunuz mu?
DID YOU FIND ANYTHING?
Dikkate değer bir şey buldunuz mu?
Did you find anything of note?
Çekilmeyi kolaylastïracak bir sey buldunuz mu?
You find a way to make pullouts easier?
- Turk hakkında bir şey buldunuz mu?
Any more news on Turk?
Nasil kullanacagimi dahi anlamadim. - Bir sey buldunuz mu?
I can't figure out how to cross-patch it.
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17