English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bir şey mi gördün

Bir şey mi gördün tradutor Inglês

269 parallel translation
- Komik bir şey mi gördün?
- You see something funny?
İstediğin bir şey mi gördün, gidip kendin alırsın.
See something you want, go after it and get it.
- Bir şey mi gördün John?
Did you see something, John?
Ne var? Görülmedik bir şey mi gördün?
Why, saw you anything more wonderful?
Bir şey mi gördün?
Didst thou see anything?
Sorun ne, komik bir şey mi gördün?
What's the matter, you see something funny?
Bir şey mi gördün?
- See anything?
Oraya mı çıktın? Orada bir şey mi gördün?
WHAT, ARE YOU TRYING TO TELL ME SOMETHING, PEARSON?
Bir şey mi gördün?
Did you see something?
- Bir şey mi gördün?
- Can you see something?
İlginç bir şey mi gördün?
You see anything interesting?
- Bir şey mi gördün?
- See something?
Bir şey mi gördün?
You see something?
Ne oldu? Bir şey mi gördün?
What's the matter?
Bir şey mi gördün yada duydun?
Do you see or hear anything?
Bir şey mi gördün?
Do you see something?
Yani sararmış ağaçlarda bir şey mi gördün?
So you notice the sere tree near us?
Bir şey mi gördün yoksa birkaç şey mi?
Is this like a thing or somethin'?
Hoşuna giden bir şey mi gördün, Switcher?
- See anything you like?
Bir şey mi gördün?
Ah. Wait- - Oh, you see something?
- Bir şey mi gördün?
- See anything?
- Bir şey mi gördün Q?
- See something, Q?
Sana aramızda sorunlar olduğunu düşündürecek bir şey mi gördün?
Are we giving you any sign that we're having trouble?
Hoşuna giden bir şey mi gördün?
See anything you like?
- Bir şey mi gördün? - Hayır, hayır.
- Did you see something?
Orada bir şey mi gördün şef?
You see something down there, Chief?
- Hiç. Bir şey mi gördün?
You see something?
Arkada bir şey mi gördün?
Did you see something back there?
- Bir şey mi gördün?
- Is something coming?
Bir şey mi gördün?
Masked person : It's nothing, see?
Bir şey mi gördün?
You got something?
- Ne? Bir şey mi gördün?
Do you see something?
- Sen kimsin? - Bir şey mi gördün?
Who are you?
Ne o, transa falan mı girdin? Bir şey mi gördün?
What, you had some kind of a trance, you saw something?
- Bir şey mi gördün?
- You saw something?
Bende bir şey mi gördün?
You saw something in me?
Tanıdık bir şey mi gördün?
You see something familiar?
Kötü bir şey mi gördün?
You see something bad?
Bir şey mi gördün?
You see something? Huh?
Bir şey gördün, değil mi?
You saw something, didn't you?
Etrafta birini gördün mü... ya da bir şey işittin mi?
Did you see anyone or hear anything at your place?
Seni onun vampir olduğuna ikna eden bir şey gördün, değil mi?
You saw something that convinced you he was a vampire, didn't you?
Bir şey gördün değil mi?
You saw something, didn't you?
Gregory'i hiç gördün mü? - Hayır, bir şey mi var?
Have you seen Gregory at all?
Tatlım, anneyi sigara içerken gördün ya ve sigara içmenin kötü bir şey olduğunu da biliyorsun değil mi?
HONEY, YOU KNOW HOW YOU SAW MOMMY SMOKING? MM-HMM. AND I KNOW THAT YOU KNOW THAT SMOKING IS BAD
Öyle mi? Bir şey gördün mü?
Yeah, did you see anything?
- Çok ürkünç bir şey gördün, değil mi?
- Saw something pretty creepy, huh?
- Bir şey gördün değil mi?
You saw something, didn't you?
Gördün mü, daha önce yapmadığımız bir şey değil, değil mi?
See? It's nothing we haven't done before, right?
- Bir şey gördün, değil mi? - Evet, ama merak etme.
You saw something, didn't you?
- Hayal mi gördün? Öyle bir şey.
You had a vision?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]