English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bir şey mi var

Bir şey mi var tradutor Inglês

4,627 parallel translation
Bana sormak istediğiniz bir şey mi var?
Is there something you two wanna ask me?
Soracağın bir şey mi var?
Any questions?
Lydia ve Tommy arasında bir şey mi var?
What, is there something going on between Lydia and Tommy?
Evet- - Bana söylemek istediğin bir şey mi var?
Yes, well... ls there something you want to tell me?
Kafanızı çok meşgul eden bir şey mi var?
Something doubly big on your mind?
Söylemek istediğin bir şey mi var?
Got something to tell me?
Bana söylemediğin bir şey mi var, dostum?
Is there something you're not telling me, mate?
Bilmemi istemediğin bir şey mi var?
Is there anything you can't let me know?
Kaçırdığım bir şey mi var?
Am I missing something?
Freya ile aranda bir şey mi var?
Is there something happening between you and Freya?
Yoksa seni buraya getiren bir şey mi var?
Or is it being seen to be kind that brings you?
- Olivia'dan bir şey mi var?
- Do you have something from Olivia?
Kötü bir şey mi var?
Is there something bad?
Korktuğunuz bir şey mi var?
You worried about something?
İçeride bir şey mi var?
Is there something in there?
Benden istediğiniz bir şey mi var?
Is there something you want from me?
Aklında bir şey mi var, Patron?
Something on your mind, boss?
Bunu sen mi yaptın? - Diyeceğin bir şey mi var?
Did you do this?
Bana söylemek istediğin bir şey mi var Herrmann?
Something you wanna say to me, Herrmann?
Bana söylemek istediğin bir şey mi var Herrmann?
Something you want to say to me, Herrmann?
Rüzgar kıran gibi bir şey mi var?
Some sort of wind-guard, or...?
Bilmem, gizlediğin bir şey mi var ki?
I don't know. You hiding something?
İçeride sakladığın bir şey mi var?
Is there something that you're hiding in there?
Yanlış bir şey mi var?
Is there something wrong?
Söylemek istediğin bir şey mi var?
Something you wanna share?
Ters giden bir şey mi var Mouse?
Is there something wrong, Mouse?
İkinizin arasında bir şey mi var?
What's going on between you two?
Acaba bize akademi de öğretmedikleri bir şey mi var?
you know what they don't teach you at the academy?
Bilmem gereken bir şey mi var, şerif?
Something I should know, sheriff?
Komik bir şey mi var Jacob?
You see something funny, Jacob?
Burada bir şey mi var?
Something's there?
Ters bir şey mi var?
Is something wrong?
Ters giden bir şey mi var?
Is something wrong?
Bildiğin ama bana söylemediğin bir şey mi var, Joe?
You know something you're not telling me here, Joe?
- Bir şey mi var?
Something up?
Hepimizle paylaşmak istediğin bir şey mi var, Santiago?
something to share with the rest of us, santiago?
Komik bir şey mi var?
Something funny?
Bildiğin bir şey mi var?
What happened to him?
Üstümde bir şey mi var?
Got something on my shirt?
Söylemen gereken bir şey mi var?
Do you have something you need to say?
Öyle bir şey mi var?
That's a thing?
Anneannen için son son diyecegin bir sey var mi?
You got any final words for your grandma?
Her şey için bir cevabın var, değil mi?
Man, you got an answer for everything, don't you?
Daha çok ip ucu koklayıp kaçırdığımız bir şey var mı bakmak için mi?
To sniff out more clues, maybe dig up something we missed?
Yeterli gelir mi bilmem. Üstünden geçeceğimiz bir sürü şey var.
I'm not sure that's enough time.
Ayrıca ilgilendiğim bir şey var bu aralar... -... hem de oldukça heyecanlıyım. - Öyle mi?
Besides, I got some stuff going on, stuff I'm very excited about.
Yardim edebilecegimiz bir sey var mi?
Something I can help you with?
Bana söylemek istediğin bir şey mi var Deeks?
Something you want to tell me, Deeks?
Arkamda bir şey var, değil mi?
There's something behind me, isn't there?
Bir sürü şey mi var?
A lot on his mind?
Erin hala yardıma ihtiyacın var mı bir şey ile mi?
Aunt Erin, do you need help with anything?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]