Bu da nedir böyle tradutor Inglês
179 parallel translation
- Bu da nedir böyle?
- What have you got there?
Bu da nedir böyle?
What's this?
- Bu da nedir böyle?
- What was that?
Ah, bu da nedir böyle?
Ugh. What on earth is this?
- Bu da nedir böyle?
- What of it?
Bu da nedir böyle?
What is this?
Orville, bu da nedir böyle?
Orville, what is this?
Bu da nedir böyle?
What's that?
Bu da nedir böyle?
What in the hell is that?
Hem bu da nedir böyle?
And what kind of stuff is this?
Bu da nedir böyle?
Here, what's this?
- Bu da nedir böyle?
- What on earth?
Bu da nedir böyle?
What the hell is this?
Doktor Luther, bu da nedir böyle?
What's been done about this?
- Bu da nedir böyle. Bir tür Walker kazığı mı?
- What is this, some Walker rip-off?
Bu da nedir böyle!
What's the meaning of this?
Bu da nedir böyle?
What's that? Ah...
- Bu da nedir böyle?
What the fuck?
Bu da nedir böyle?
My stars, what is that?
Bu da nedir böyle?
Qu'est que c'est?
- Dorothy, bu da nedir böyle?
- Dorothy, what in the world is that?
- Bu da nedir böyle?
What the hell have you got?
- Bu da nedir böyle? -.454
- What in the hell's this?
Bu da nedir böyle?
What the hell is that?
Bu da nedir böyle?
What on Earth is this?
Bu da nedir böyle?
What in tarnation is that?
Bu da nedir böyle Anne?
What on Earth is that, Mama?
Bu da nedir böyle?
- What the hell is that?
- Bu da nedir böyle?
- What the fucking hell is that?
- Neler oluyor be? Bu da nedir böyle?
What the fuck is this?
- Bu da nedir böyle?
£ What's that all about?
Bu da nedir böyle?
What is this stuff anyway?
Burada böyle bir ya da bir kaç adam bulunsa hükümetinize göre bu bilginin değeri nedir?
If I should know where one or more of such men could be found what would that information be worth to your government?
- Bu da ne böyle? Nedir? - Ufak peruk, Peder.
What is this here?
Bu da nedir böyle?
But I can't see you...
Bu da nedir, böyle?
What's this?
Bu da nedir böyle, lanet olası?
What now?
- Bu da nedir böyle? Gel, Sam, neredesin?
Come on, Sam, where are you?
Anne, bu harika koku da nedir böyle?
Ma, what smells so great?
Sürdüğün bu muhteşem koku da nedir böyle?
My, what is that marvelous scent you're wearing?
- Bu saçmalık da nedir böyle? Sakin ol, oğlum.
- What is this crap?
- Bu da nedir böyle?
What the hell is this?
ne kadar da güzel peki bu nedir böyle?
It's beautiful. What is it?
Bu da ne böyle? Bir tür tüp mü, nedir?
What the hell is this, some kind of tube?
Bu saçmalık da nedir böyle?
What's this day-of-rest shit?
- Bu da nedir böyle?
What the fuck is this?
Bu hoplayıp zıplama da nedir böyle!
Why so much movement?
Biri dışarıda kesin ya. - Bu akşam da yine böyle uğursuzluk başımda, nedir ya!
Just one more I needed.
Bu düşme olayı da nedir böyle?
What is it about your fall?
Hey Jack, bu sıkıcı sorular da nedir böyle?
Hey, Jack, what's with the annoying questions?
Bu da nedir ki böyle?
What the hell is mah-jongg?
bu da ne 2329
bu da senin 34
bu da ne demek 442
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu daha kötü 16
bu da ne demek oluyor 285
bu da kim 384
bu da senin 34
bu da ne demek 442
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu daha kötü 16
bu da ne demek oluyor 285
bu da kim 384