English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bu doktor

Bu doktor tradutor Inglês

4,743 parallel translation
Bu doktor, biraz şey değil mi?
This doctor, isn't he a bit...?
Bu Doktor Parker'ın arkadaşı mı?
Is this Dr. Parker's friend?
Bu Doktor'un en büyük sırrı.
This is the Doctor's greatest secret.
Bu Doktor Lawrence Tip. Tip Doğurganlık Merkezi'nin başkanı.
This is Dr. Lawrence Tip, and he runs the Tip Center for Fertility.
Kim bu doktor?
WHO'S THIS DOCTOR?
Bu doktor şeyleri kadar zorlu olmasa da, sanırım olabilir..
I have to say, this whole Doctor thing isn't as hard as I thought it'd be.
Bu doktor onlardan biri.
This doctor is one of them.
Ben doktor Nikolai Sakorof, bu da kızım Xenia.
I'm doctor Nikolai Sakurov, and this is my daughter, Xenya.
Ben kendimi sadece hastehanedeki bir doktor olarak değil bu kominitenin...
I feel like a member of this community, not the director of the regional hospital.
Biz bu kızımıza "Küçük Doktor" diyoruz.
We call her "the little Doctor."
Bu dünyada hiç doktor kaldı mı?
Are there any doctors left in this world?
İşte bu yüzden sen bir doktor olacaksın. Ben ise at bineceğim.
That's why you're going to be the doctor and I'm going to ride horses.
Doktor Clair... Bu sefer beni durduramazsın.
Dr. Clair... this time, you can't stop me.
Doktor sizin çalışma türünüzde bu tür mekanizmalar gerekli mi?
In your kind of work, Doctor, is this kind of contraption normal?
Peki, bu müthiş acıklı bir hikaye, Doktor.
Well, it's a helluva sad story, Doc.
Bizim iyi Doktor nerde bu gece?
So where is the fine Doc this evening?
Doktor, bu hastanın onay vermesi mümkün değil!
Doctor, this patient cannot possibly give consent!
Bazıları da derler ki, hayır onlar yaşayan kişilerdir, bu kişiler bir Bokhor, yani bir vodoo büyüsü yapan doktor, tarafından isteklerini yerine getirmeleri için uyuşturulmuşlardır.
Other people say no, they are living persons who've been drugged by a Bokhor - a voodoo witch doctor - to do his bidding.
Doktor... bu nedir?
Doctor... What is it?
Lanet olsun, Eric. Bu, doktor Gavin Flemyng.
Oh, shoot, uh, Eric, this is Dr. Gavin Flemyng.
Anladım doktor, bu adamlar sabotör.
Understand, Doctor, these men are saboteurs.
Ben doktor değilim, Robles, ama bu biraz da mantık meselesi.
I'm no doctor, Robles, but it's just a matter of logic.
Eğer Doktor haklıysa,... dünyanın sonu ve bu yaratık arasında sadece biz duruyoruz.
If the doctor is right, then we are all that stands between this creature and the destruction of the world.
Bu, Doktor'un yol arkadaşı.
This is the Doctor's companion.
Bu, Bay DeMarco'nun iddiasına göre, Doktor'un en büyük sırrının konumu.
This - Mr DeMarco claims - is the location of the Doctor's greatest secret.
Bu yankılar Doktor'u kurtarabilir değil mi?
But the echoes could save the Doctor, right?
Doktor, sadece sen ve ben varız demek oluyor bu
Doctor, if so now only left you and me.
Bu adam nasıl doktor olmuş?
How is this guy a doctor?
Bu sizin için bir problem teşkil eder mi Doktor Duncan?
Would that be a problem for you, Dr Duncan?
Bu durumda kimi işe aldık Doktor Bey?
So who did we employ, Doctor?
Doktor Aihara, bu beni pek ilgilendirmiyor.
That's not my concern, Dr. Aihara.
- Bu adam gerçek bir doktor değil.
- This guy's not a real doctor.
Ama doktor hemen kemoterapiye başladı... son zamanlardaki yorgunluğum da bu yüzden.
But my doctor put me right on a new round of chemo, which is why I've been so tired lately.
# Biri doktor çağırsın çünkü bu film hepten manyak!
Someone get a doctor because this movie's fucking totally sick!
O değil de doktor bu sabah ne dedi?
- Hey, what did the doc say this morning?
- Doktor bu mu?
- Is that the doctor?
- Doktor, insanların bu konuyla sorunu olabileceğini söylemişti.
- The doctor said that people might have some trouble.
Bu kadar yeter, doktor.
That's enough, doctor.
Bilmiyorum, duymak istediğim itiraf bu, doktor.
I don't know that I should be the one to hear a confession, doctor.
Doktor Flicker, tüm bu konuşma önemli mi?
Dr. Flicker, where is all this talk leading?
Bu, o doktor değil mi?
It that one of your doctor?
Doktor Hausser "Neyse, bu kabullenmek zorunda kalacağın bir şey" dedi.
He's not gay. " And doctor Hausser said," well, you know, That's something you're gonna have to come to peace with. "
Sana verdiğim ayrıcalıkları ne bu hastanede, ne de bu ülkede hiç bir doktor görmedi.
You have been given privileges that no other doctor in this hospital, I'd even say the country, gets...
Gevezeliklerime katlanma zamanın geldi. Sanırım bu yazışmanın profesyonel tavsiyen olmasından dolayı burada sana doktor olarak hitap etmeliyim.
Time again for you to indulge my prattle, though I suppose I address you as'Doctor'here, as this correspondence was your professional recommendation.
Bu, Doktor Chasseur ve kendisi teşkilâtımıza biraz yardım etmek için geldi.
This is Dr. Chasseur and she's here to help out the department for a bit.
Bu genelde senin olayın, Doktor!
That's usually your thing, Doc!
O değil de doktor bu sabah ne dedi?
- Hey, what did the doc say?
Bu sabah doktor randevun vardı.
You had a doctor's appointment this morning.
Ameliyat çok zorlu ve Dr. Cole bu iş için en iyi doktor.
Well, the surgery is technically challenging, and Dr. Cole gives my patient the best shot.
Bu tablonun değerini takdir edemiyorsan senin için hiç umut kalmamış demektir, bir doktor olarak söylüyorum bunu.
If you can't appreciate the wonder of that painting, there's no hope for you - and that's speaking as a doctor.
Bu olaya ılımlı bakan bir doktor bulduk ve bana verdiği ilaçları kahvesine karıştırdım.
And then we found a sympathetic doctor who gave us some drugs that I mixed...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]