Burada değiller tradutor Inglês
659 parallel translation
Onlar bizi korkutmak için burada değiller, tamam mı?
They're not here to scare us, okay?
Majesteleri, rahatsız ettiğimiz için özür dileriz ama majesteleri burada değiller, değil mi?
Your Majesty, we're sorry to trouble you... but Her Majesty isn't in here, is she?
Yanlızca kalplerinin çağrısıyla burada değiller... bağlılıklarının çağrısıyla da buradalar.
They are not here at the summons of their hearts alone... but also at the summons of their loyalty.
Burada değiller, ama...
No, they're not, but...
Burada değiller.
They aren't here.
Burada değiller mi?
Ain't they here? - No.
Hayır Pinky, burada değiller.
No, Pinky, they ain't here.
Onları burada kullanabilirdik ama burada değiller.
We could use them here but they're not around.
Burada değiller.
They're not here, George.
Burada değiller. - Ne söyledi?
They're not here.
O Kızılderilileri bulamazsınız, çünkü burada değiller.
You won't find those Indians, because they ain't here.
Gel Tracy.Sanırım burada değiller.
Come along, Tracy. I guess they're not up here.
- Burada değiller efendim.
- They're not here, sir.
Artık burada değiller.
Ain't there now.
- Burada değiller.
- They are not there.
- Burada değiller de ne demek?
- Not there. What do you mean not there?
Burada değiller.
They're not here.
Burada değiller.
They're not around here. Everything's clear.
Umarım burada değiller...
I hope they're not here...
- Neden burada değiller?
- Why aren't they here?
Korsanları geçiyoruz, çünkü burada değiller. Pander'in çıkışından alalım.
We'll skip the pirates, who aren't here, and take it from Pander's exit
Burada değiller, Jasper.
They ain't in here, Jasper.
Şu anda burada değiller, Yanlız olduğundan emin olmalıydım.
The notebook is not here. It is hidden. Only I know, where.
İstediğin üç kişi de hasta ve burada değiller.
All three you name are ill and are not present today.
Biliyorum, bu hukuk kitapları senin için önemli ama burada değiller.
I know those law books mean a lot to you, but not out here.
- Daha burada değiller.
- They're not here yet.
- Burada değiller hayatım.
- They're not here, dear.
Profesör Tournesol ve Profesör Zalamea burada değiller.
Professor Calculus and Professor Zalamea have disappeared.
- Gitmişler... Burada değiller!
- They're gone... they're not there!
Burada değiller, gittiler.
They're not here, they've gone away.
burada değiller, Çavuş.
They're not here, Staff.
Onlar bir süreliğine burada değiller.
They're all away from home for a while.
Bay Owen burada değiller.
Mr. Owen isn't here.
Burada değiller mi?
- Not here?
- Burada değiller.
- They're gone.
O domuzlar artık burada değiller.
Those pigs aren't here anymore.
Neden burada değiller?
Why aren't they here?
Artık burada değiller.
They aren't here anymore.
Eğer polis benim peşimdeyse, neden burada değiller?
If the fuzz is after me... how come they ain't here?
Burada değiller, hayır!
Not here, no!
Onlar neredeler? Burada değiller.
Well, they're not here.
Artık burada değiller ama!
They sure as hell ain't here now!
Neden burada değiller?
Where's my lawyer?
Olabilir ama hâlâ burada değiller.
Maybe so, but they're still not here.
Ama burada oturuyorum. Biliyorum, bu çocuklar biraz yaramaz ama kimseye zarar vermek niyetinde değiller, gerçekten.
But I live around here and I know these kids are wild, but they don't mean any harm, really they don't.
Evet. Burada da değiller.
Yeah, they're not there either.
Onlar burada yaşamak zorunda değiller.
They wouldn't have to live here.
Burada değiller.
They're gone.
Onlar burada benimle birlikte değiller.
And they're not here with me.
Burada ki polis.... gücünü kontrol etmiştim... Beni tutuklayacak güçte değiller
I've checked, the police here... would not be able to arrest me
Burada değiller!
They're gone.
değiller 53
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada bekle 560
burada değil 773
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada bekle 560
burada değil 773
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56