Daha çok gençsin tradutor Inglês
184 parallel translation
Daha çok gençsin.
See, you're young.
- Her neyse, daha çok gençsin.
- Anyways, you're too young.
Daha çok gençsin.
You're too young.
Daha çok gençsin ve önünde uzun yıllar var.
You're very young and you have a long way to go.
Jimmy, daha çok gençsin.
Jimmy, you're very young.
- Daha çok gençsin.
- Well, you're young yet.
Daha çok gençsin.
You're still so young.
Daha çok gençsin sonunun diğerine benzemesini istemem.
You look very young, and not as annoying as that man.
Sen daha çok gençsin!
You are such a young hero
Daha çok gençsin.
You're very young, you know.
Sen bilmezsin. Daha çok gençsin.
You're too young to know.
Daha çok gençsin, çok tatlı ve yatakta çok iyisin.
You're too young, too cute and too good in bed.
En kötüsü, daha çok gençsin.
The worst is you're just too young.
- Ayrıca, bu işler için daha çok gençsin.
- Besides, you're too young for all that.
daha çok gençsin, güzelsin.
You are still young, beautiful.
Ama daha çok gençsin.
You seem so young.
Daha çok gençsin.
You're so damn young.
Üzgünüm daha çok gençsin.
How good of you to come all this way.
Daha çok gençsin. Uzun bir hayat var önünde.
You got your whole life ahead of you.
Daha çok gençsin ve ben seni seviyorum.
You're young yet. I love you.
- Sigara içmek için daha çok gençsin.
- You're too young to smoke.
Sen daha çok gençsin.
You're much too young.
Kızları düşünmek için daha çok gençsin.
You're too young to be thinking about girls.
Daha çok gençsin, parlak bir gelecek seni bekliyor.
You are still young, you have a bright future
Daha çok gençsin...
You're much too young...
Haydi git, sen daha çok gençsin.
Go, you are too young.
Orta yaş krizi için daha çok gençsin.
- You're too young for a midlife crisis.
Daha çok gençsin!
You're so young still!
Daha çok gençsin!
Oh, you are so young!
" Danny, daha çok gençsin!
" Danny, you're a young man!
Daha çok gençsin.
You're raising youth.
Daha çok gençsin.
You're still young...
Oh, Stan. Daha çok gençsin. Anlayamıyorsun.
You're so young you just don't get it.
Daha çok gençsin.
You're still young, darling.
Daha çok gençsin.
You're young.
Stephen tatlım, kahve için daha çok gençsin, meyve suyu içsene.
Steven, honey, you are too young for coffee. Have some juice.
Daha çok gençsin.
You are very young.
- Böyle bir şey yapmak için daha çok gençsin.
- You are too young to be doin'that.
Bu kadar şevksiz olmak için daha çok gençsin.
Jennifer, you are far too young to be this jaded. Who's jaded?
Demek istediğim ; daha çok gençsin, hatta çocuk sayılırsın. Önünde uzun bir hayat var.
A kid, really, your whole life ahead of you.
Annemin, daha çok gençsin diyeceğini biliyordum.
I know my mother would say that I'm too young.
Elbette bu senin sorunun değil, daha çok gençsin.
But it's not your problem. You're young.
Daha çok gençsin, aklın karışık. Olaylara doğru yaklaşamıyorsun. çünkü gençsin ve aklın karışık.
I mean, you're young, and your head's all weird... and you don't have any perspective... because of that whole young, weird-headed thing.
- Niçin? - Düşündüğümden çok daha gençsin
You look much younger than I thought.
Bizde bol olsa bile sen daha wiski için çok gençsin
You're too young for whiskey even if we had plenty.
Gençsin, ve ayrıca inanıyorum ki o çok daha farklı biri.
You is younger, and furthermore I believe that she is also different.
Çok gençsin, daha önünde uzun bir hayat var. "
You're young, you got your whole life ahead of you. "
Baba teselli olacaksa Sen bikini takımının evine gittiği adamdan çok daha gençsin.
Oh, Daddy, if it makes you feel any better you're a lot younger than the guy the bikini team ended up going home with.
Jack Nicholson'dan çok daha gençsin.
You're much younger than Jack Nicholson.
Sen daha gençsin, daha çok iş yapabilirsin.
But you are young and can yet do much good.
Biliyor musun, sandığımdan çok daha gençsin.
You know, you're a lot younger than I thought you would be.
daha çok 194
daha çok erken 62
daha çok var 40
daha çok genç 24
daha çok var mı 21
çok gençsin 49
gençsin 79
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha fazla 180
daha sonra 654
daha çok erken 62
daha çok var 40
daha çok genç 24
daha çok var mı 21
çok gençsin 49
gençsin 79
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha yeni geldim 61
daha sonra da 30
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha yeni geldim 61
daha sonra da 30
daha iyisin 19
daha iyi misiniz 18
daha sonra konuşuruz 47
daha iyi olurdu 21
daha az 29
daha sonra görüşürüz 59
daha ne olsun 43
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha sert 154
daha iyi misiniz 18
daha sonra konuşuruz 47
daha iyi olurdu 21
daha az 29
daha sonra görüşürüz 59
daha ne olsun 43
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha sert 154
daha yeni 32
daha iyisi 53
daha ne 26
daha erken 68
daha fazlası değil 36
daha ne istiyorsun 109
daha iyi oldu 16
daha önce hiç 44
daha iyisi 53
daha ne 26
daha erken 68
daha fazlası değil 36
daha ne istiyorsun 109
daha iyi oldu 16
daha önce hiç 44