English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Ders çalış

Ders çalış tradutor Inglês

1,094 parallel translation
Birlikte ders çalışırsınız, biraz sonra bir de bakarsın ki... pizza ısmarlayıp en sevdiğiniz film yıldızlarından konuşmaya başlamışsınız.
You get your homework together, and the next thing you know you're ordering pizza and talking about your favourite movie stars.
Bahse girerim yukarda ders çalışıyordur.
I'll bet he's upstairs studying already.
Eve gidin ve beyniniz çatlayana kadar ders çalışın.
Go home and study until your brains boil.
- Seni çağırma sebebim bu değildi. Birlikte olmak eğlenceli olur diye düşündüm ders çalışır, konuşurduk ve...
I just thought it would be fun to get together and study and talk and...
Tam ihtiyacım olan şey, daha çok ders çalışma.
That's just what I need, more studying.
Hep böyle erken saatte ders çalışır mısın?
Do you always study this early?
Başka bir yerde ders çalışıyorum deme çünkü notların daha yüksek olurdu.
Don't tell me you're studying somewhere... because your grades would be higher.
- Rosie, Corinna'yla kalıp ders çalışacak.
- Rosie's gonna sit for Corinna, study here.
Biliyor musun, böyle yapmaya devam edersen ders çalışmak çok zor olur.
It's hard to study with you carrying on like this.
Sen gerçekten şanslısın. Evdekiler sana ders çalışma konusunda baskı yapmıyor.
At least your parents aren't always after you to study.
Ders çalışıyor.
She's studying.
Her fırsatta ders çalışmalısın.
Study every chance you get.
Her gün saçınızı yukarı asmalı ve sıkı ders çalışarak saçlarınızı daha da uzatmalısınız.
It's only after hanging from the beam daily for more than ten years, and by studying hard, did I succeed.
Geri kalan zamanınızı ders çalışmaya harcamalısınız.
The rest of your time should be spent on your lessons.
- Bayan Louisa efendim, ders çalışıyor.
Uh, Miss Louisa, sir, being educated.
Ders çalışmak iyidir ama aşırıya kaçmamak lazım.
It's good to study, but in moderation.
Oh, ders çalışıyorum.
Oh, I'm studying.
Ders çalışıyorum!
I'm studying!
Oo! "Ders çalışıyorum!"
Oh, "I'm studying!"
- Ders çalışmak için geç bir saat.
- It's a little late for tutoring.
Yakında buluşup yine ders çalışırız.
We'll hook up soon and do that study thing.
Hem ders çalışabilir, hem eğlenebilir ve veli toplantısının altından kalkıp annemin benimle gurur duymasını sağlayabilirim yeter ki vampirlerle...
I can study, and party, and do parent - teacher night, as long as I don't have to...
- Ders çalışıyoruz. Hadi, bir dans.
- Well, we are studying.
Neredeyse 12 dakikadır ders çalışıyorsunuz.
- One dance. - You've been studying nearly 12 minutes.
Ders çalışıyorum çünkü mecburum.
I study because it is required.
Anlaşıldığı kadarıyla, kız güç duygusuyla kendinden geçip onu donmuş lima fasulyesi kalıbıyla döverken, oğlan uslu uslu ders çalışıyormuş.
Well, near as we can tell, the boy was studying quietly... when the girl, drunk on her own sense of power... beat him silly with a block of frozen lima beans.
Demek lisede sıkı ders çalışmışsın.
So you, like, studied in high school?
Ders çalışıyorum.
I'm studying.
Ders çalışmaktan bahsetme. Kızları soğutur.
And don't talk about studying, because, believe me, it's a turnoff.
Birlikte kitap okuyup ders çalışırız.
We'll read our books together.
- Hep birlikte ders çalışırız.
No. I don't do that. That's not me.
Okul çıkışlarında onun evine gidip ders çalışmanı öneriyor.
He's offered to let you study over at his place after school.
Ders çalışıyor.
He is trying to study, all right?
Şimdi o her gece evde oturup ders çalışıyor ve...
And he just sits at home every night and studies, so...
Buradaki gençlerin tek yaptığı ders çalışıp içmek.
The young people here, all they do is- - They study, and they drink.
Ders çalışıyor olmalıydınız.
You're supposed to be doing your lessons.
Hey uyan, ders çalışmaya gelmeyecek.
Well, hello, he's not coming overto study.
- Ders çalışıyorum.
- l'm studying.
Dört kış ders çalıştım.
I studied for four winters.
Ama bugün, sen ve Dona İsabel'i Meksikaca fısıldar buldum, ve şimdi vücudun parçaları üzerine ders çalışın.
like those who are not afraid to question their beliefs. But today, I find you and Dona Isabel whispering in Mexican, and now you also try to lecture me on body parts.
- Bu imkanlarda bol miktarda ders çalışırmışız gibi.
- Like we'd get a lot of work done that way.
Merdivenlere oturur, benim karşımda... gözlerimin önünde ders çalışırdı.
She was sitting on the stairs, studying
Bana ders vermeye çalışıyor.
She's trying to teach me a lesson.
... ders alabileceğim birilerinin veya bir şeylerin. Genç yönetmenlere ve öğrencilere ressamların yaptığı gibi yaptığımı söylüyorum. Ressamlar eski ustaların eserlerini çalışıp paleti zenginleştirir ve tabloyu enginleştirirdi.
I tell the younger, the younger filmmakers and the young students... that I do it like painters used to do, what painters do... study the old masters, enrich your palette, expand the canvas.
Ekonomik kriz sırasında parasız kaldık ayakkabı ya da ders kitabı alacak paramız yoktu, o yüzden Pauline teyzem yorganı yanında çalıştığı kadına sattı.
During the Depression, we had no money to pay for shoes or schoolbooks, so my Aunt Pauline sold off the quilt to the woman she worked for.
Testosteron abidesi bir mankafa gelince hemen "hoşça kal Frasier, belki bir ara ders çalışırız." derlerdi.
"Bye, Fras, maybe we can study later."
Çok uğraş istiyor bir sürü ders, bir sürü çalışma idare ediyorum işte.
It's a lot of work- - lots of classes, lots of studying- - I'm doing okay.
Şimdi ben yatağa gidiyorum sende dokuzuncu sınıf ders notlarına çalışıyorsun.
Now, I'm gonna go to bed... while you look over my notes from ninth-grade history.
Jilly için çalışıyorsun sana hiç mi ders vermedi anlayamıyorum.
What's the matter? You work for Jilly, he never school you?
Aşırı sayıda ders dışı aktivitede bulunmak ve derslere yeterince çalışmamak.
Too many extracurricular activities, Max. Not enough studying.
Bize bir ders vermek istiyorlar. Sorun çıkarmamamız için bizi bölmeye çalışıyorlar.
They wish to teach us a lesson to break us so that we will never again be a problem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]