English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dinleyin millet

Dinleyin millet tradutor Inglês

749 parallel translation
Dinleyin millet!
[Dr. Gilmore] Listen, everybody.
Dinleyin millet, Sheila ve ben evlendik.
Listen, everybody, Sheila and I are man and wife.
Beni dinleyin millet!
Listen to me, men!
Millet, beni iyi dinleyin millet!
Everybody, listen to me carefully, everybody!
Dinleyin millet!
Listen, everybody!
Dinleyin millet.
Listen to me, everybody.
Şunu dinleyin millet!
Listen to this, you fellows!
Şunu dinleyin millet...
Listen, fellas, listen.
Dinleyin millet.
Listen, everybody.
Dinleyin millet, harika haberlerim var.
Listen, everybody, I've got great news.
Pekâlâ, dinleyin millet.
All right, listen, everybody.
Dinleyin millet!
Attention everybody!
Dinleyin millet, o kadar uzun süredir birilerini görme umudumu kaybetmiştim, acaba oraya gelip, sizinle bir yemek yiyebilir miyim?
'Listen, guys, I haven't seen anybody for so long I'd given up. 'Tell you what, can I come and have lunch with you? '
Dinleyin millet.
Hey, listen, gang.
Dinleyin millet, bu koridor tıkanık.
Listen, everybody, this shaft's a dead end.
- Ne var? Dinleyin millet!
Listen, everybody.
- Dinleyin millet.
- Listen up, everybody.
Tamam, dinleyin millet, beni dinler misiniz?
Listen up, everybody, will you?
Dinleyin millet.
Listen, gang.
Dinleyin millet, beklediğimiz arkadaşlar buraya her an gelebilir.
Listen, you guys. We're expecting some friends here any minute.
Dinleyin millet.
Listen up.
Dinleyin millet, olay budur!
Listen, everybody, this is it!
Dinleyin, millet gelmeden önce içkiyi fazla kaçırmışım ve ne söylediğimin farkında değildim.
Listen, men I had a drop taken before I came here and I didn't know what I was saying.
Dinleyin, millet, bir yere kadar gitmem lazım.
Listen, everyone, I have to go somewhere
Dinleyin, millet!
Listen, everybody!
Millet, şunu dinleyin!
You fellows, listen!
Millet, beni dinleyin!
Now listen to me, everybody!
Millet, beni dinleyin lütfen.
Folks? Folks, can I have your attention?
Dinleyin, millet!
everybody.
- Dinleyin, millet.
- Listen up. People.
- Millet, dinleyin, başardık!
Listen, everyone, we've done it!
- Pekala millet, şimdi hepiniz beni dinleyin!
All right, people, now listen to me, all of you.
Dinleyin, millet. Bakın, sizi siyahi olma deneyinden geçirmek istiyoruz. Ve hepinizin bildiği gibi siyah olma rahat olma demektir.
Listen, people, we want to take you through the black experience, and you all know that being black means being loose.
Millet, dinleyin!
Everyone, listen!
Dinleyin, millet.
Listen, everybody.
Susun, millet, ve dinleyin! Şimdi, oyun planımızı unutmayın.
Where's your team spirit, Annabel?
Pekala millet, dinleyin.
All right, everyone listen up.
Millet dinleyin.
I don't friggin believe this! Hey, you guys, listen.
Dinleyin, millet.
Listen up now, everyone.
Pekâlâ, pekâlâ millet dinleyin.
FACE : All right, folks, listen.
Kısım Pekâlâ millet, dinleyin.
OK, everybody, listen up.
Hey millet, dinleyin.
Hey, listen up, everybody.
Dinleyin, millet.
Listen up, gang.
Pekala, dinleyin, millet!
Okay, everybody listen up!
Millet, dinleyin!
Everybody, listen up.
Dinleyin, millet, ihtiyar Tuareg güzel haberleri yaymadan önce birkaç saatten fazla vaktimiz olduğunu sanmıyorum.
Listen, folks, I don't think we have much more than a few hours before old Truang spreads the good news.
Dinleyin, millet. Kardeşim, Numsy'den bir şey çaldım.
Everyone, I have stolen from my brother, Numsy.
Dinleyin, millet.
Listen up, everybody.
Millet dinleyin.
Folks, listen to me.
Millet, beni dinleyin!
Clark! People!
Dinleyin, millet! Pam ve ben -
Now, Pam and I...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]