English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dok

Dok tradutor Inglês

1,573 parallel translation
Peki, dok. büyükbabaya yardım edecek misin etmicek misin?
So, Doc, you gonna help Granddad out or not?
- Dok... doktor...
- Doc... doctor
D - Dok
Hodgins.
Evet, bana karşı bişeylerin var. Dök içindekileri.
Yeah, you got something, you sort it with me.
Dök içini.
It's okay.
İçeri dök.
Pour it in.
Kır ; dök.
Break something.
Elbette, dök içini.
Sure, express yourself.
Al! Başucundan başla ayak ucuna kadar dök.
Start from the head and pour all the way to the feet.
Mushi'yi defetmek için bunu her gün kendi üzerine dök.
You have to spray this on yourself everyday to repel the Mushi.
Daha sonra içkiyi dök.
Then you spill the drink.
Onlara üzgün olduğumuzu söyle ve birazda gözyaşı dök.
Tell them how sorry we are and shed some tears.
Dök içini kız kardeşim.
Cry it out, sister.
Dök içini.
Just Let It Out.
Dök içini, Maria.
Take your shot, Maria.
Lavaboya dök.
Just dump it in the sink.
Yarışmacıların kirli çamaşırlarını ortaya dök.
Dig up some dirt on some of the contestants.
Hadi, yeni kızın kirli çamaşırlarını dök ortaya.
Come on, give me the dirt on the new girl.
Her şeyi dök ama nazikçe. Mark?
Let it all flood out just gently.'
- Evet, bal dök yala.
- Like honey.
Elinden ne gelirse yap. Dil dök, yalvar, ağla.
Do whatever you have to do.
Hadi bakalım, dök içini.
Here we go. You just cry it out.
Dök eteğindeki taşları.
Lay it on me.
"Cachaça" dan dök biraz hamura.
Pour soae "cachaca" in the dough.
Hamura dök, mideye indirme.
That's for the dough, not for you.
Kutsal suyu üzerime dök, sadece ıslanırım.
Toss holy water on me, I get wet.
Birazını ağzına dök.
Pour some in your mouth.
Kelimelere dök.
No, put it into words.
Kelimelere dök ki anlayayım.
Put it into words that i can understand.
İskele 44, dok 8.
Pier 44, dock bay.
Barutu delikten dök.
Pour in the primer...
Dök içini!
Let it out!
- Dök içini oğlum!
- Let it out, boy!
İçini dök, oğlum!
- Noooo! Let it out, boy!
Haydi, dök içini.
Come on, spit it out.
Hadi dök içini.
Come on, now, let it all out.
- Dök içini! Kapa çeneni!
Shut the fuck up!
Dök içini.
Let it out.
- Ona duygularını dök.
- Just lay some feeling on her.
- İçinde kalanları dök, Marshall.
- Say what you gotta say, Marshall.
- Hadi dök içini.
- Come on, say it.
Üstüne biraz krema dök. "
"Pour some sweet cream on it."
Üstüne krema dök.
Pour sweet cream on it.
Her yer bal dök yala misali.
Like all clean and shit.
- Dök içini.
Share your pain.
Madde madde liste hâline dök.
Type it up in a bulleted list.
Durma, dök içini.
Keep it coming.
Ama böyle pislik yapma, doğrudan söyle, hadi dök içini.
But don't be a pussy about it. Be direct. Just air it out.
Çöpü dök.
Take out the trash.
Çabuk, dök!
Come on, gas it up!
Sıkıldıysan, kafasına bir kova su dök.
If you do, dump a bucket of water on his head.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]