Dokunma bana tradutor Inglês
3,745 parallel translation
Dokunma bana.
Don't touch me.
Dokunma bana, Ricardo.
Don't touch me, Ricardo.
Bir daha sakın dokunma bana.
Never touch me again.
Dokunma bana.
Stop touching me.
- Dokunma bana.
Don't you touch me.
- Dokunma bana. Çok üzgünüm.
Do not touch me.
- Dokunma bana, dokunma.
- Don't touch me, don't touch me.
Dokunma bana!
Don't touch! me!
Dokunma bana!
Don't touch me, don't touch me!
Dokunma bana.
DON'T TOUCH ME.
- Dokunma bana!
Don't touch me!
- Dokunma bana!
DON'T TOUCH ME!
Dokunma bana.
- Don't touch me. - Get off. MANCINl :
Dokunma bana, sakin dokunma!
Don't touch me. Don't touch me!
Dokunma bana!
Don't touch me!
Huck. Dokunma bana.
Don't touch me.
Helen - - Dokunma bana.
Helen — — Don't touch me.
Dokunma bana seni sürtük!
- Quit touching me, you bitch!
- Dokunma bana!
Get off me!
- Dokunma bana!
Don't you touch my...!
- Dokunma bana.
Don't touch me.
- Dokunma bana, yakarım seni...
- No, don't touch me. - Don't worry about it.
Lütfen dokunma bana.
— Please don't touch me.
Lütfen, dokunma bana!
— Please, don't touch me!
Dokunma bana! - Bana haccını ver!
The cross, dude!
- Dokunma bana!
Listen. - Don't touch me!
Dokunma bana.
Stop touching me!
- Dokunma bana.
- Don't touch me.
- Dokunma bana!
- Don't touch me!
Sakın bana dokunma.
Never touch me.
Hayır, hayır, hayır, Bana dokunma.
When did...? No, no, no, don't touch me.
evet, sarılma bana, dokunma da.
Yeah, maybe don't hug me. Or touch me.
- Dur, dur, bana dokunma.
- Wait, wait, don't touch me.
Dokunma lan bana!
Don't you fucking touch me.
- Sakın bana o ellerle dokunma!
- Don't you touch me with those hands!
Sakın. Sakın bana dokunma.
Don't.
Bana dokunma. İyiyim!
Don't touch me.
O zaman neden bana o kıza bir daha dokunma dedi?
But why did she tell me not to touch that girl?
Bana dokunma.
Do not touch my person.
- Sakın bana dokunma!
- Don't touch me!
Bir daha bana dokunma.
Do not touch me again.
Pekala, ama bana dokunma, anladın mı?
All right, but don't touch me, understand?
Bana dokunma.
Don't touch me.
Sakın bana dokunma dostum.
Don't put your hands on me, man.
O sidikli ellerinle bana dokunma.
Just don't put those pissy hands on me, man.
Bana dokunma lütfen.
Please don't touch me, please.
- Bana dokunma.
Don't touch me.
Bana dokunma!
Don't touch me.
Bana dokunma!
Don't touch me!
- Bana dokunma.
- Don't touch me.
Sakın bana dokunma.
Don't you fucking touch me.
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290
bana bir bak 53
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290
bana bir bak 53