Dusunme tradutor Inglês
10 parallel translation
ayrilmayi dusunme bile.
Don't even think of leaving.
Oh, bunun hakkinda dusunme bile.
Oh, don't even think about that.
Sen bunlari dusunme.
Cammie, honey, don't trouble yourself.
Onlari dusunme!
Don't think about guys!
New York Yankee'lerin seni dusunme nedeni bu.
That's what the New York Yankees think of you.
Dusunme bile.
Don't even think about it.
Anne yada baba, bu durumda- - belirli nitelikleri alabilir babadan- - dunyaya nasil bakmasi gerektigini, rasyonel dusunme kapasitesi, falan filan.
He- - or she, in this case- - can absorb certain qualities from the father- - clear-eyed view of the world, capacity of rational thought, etcetera.
Dusunme zamani. Gitme...
A time to think.
FARKLI DÜŞÜNME
NO INDEPENDENT THOUGHT
Görünürdeki özgürlüğü sürdüren, görünmez emirdir bu. DÜŞÜNME
It's the invisible order which sustains your apparent freedom.
düşünmek 24
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünmeliyim 39
düşünmem lazım 60
düşünmem gerek 37
düşünmek mi 21
düşünme bile 29
düşünmeye çalışıyorum 19
düşündüm 122
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünmeliyim 39
düşünmem lazım 60
düşünmem gerek 37
düşünmek mi 21
düşünme bile 29
düşünmeye çalışıyorum 19
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünün 108
düşüneceğim 105
düşünmüyorum 81
düşünceler 16
düşünemiyorum 69
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünün 108
düşüneceğim 105
düşünmüyorum 81
düşünceler 16
düşünemiyorum 69
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşünüyor 23
düşüneyim 58
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşünüyorum ki 20
düşünüyor musun 27
düşünsenize 76
düşünsene 342
düşünüyorum da 210
düşündüm de 330
düşüneyim 58
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşünüyorum ki 20
düşünüyor musun 27
düşünsenize 76
düşünsene 342
düşünüyorum da 210
düşündüm de 330