Eşin nasıl tradutor Inglês
132 parallel translation
- Bobby, eşin nasıl? - İyi.
Well, if it's necessary, hold the boat.
Eşin nasıl?
How's your husband?
Eşin nasıl Frank?
- HOW TO est? your wife?
Eşin nasıl?
How is your wife?
- Söylesene, eşin nasıl?
- Say, how's the wife?
- Eşin nasıl?
How was your wife?
Eşin nasıl?
How is your husband?
Senin eşin nasıl?
What about your wife?
Selam Richard, eşin nasıl?
Hi, Richard, how's the wife?
- Eşin nasıl?
- How's your wife?
- Eşin nasıl?
- How's the missis?
Eşin nasıl?
How's your wife?
- Eşin nasıl?
- How's the wife?
İkimizde evden işe gelmiştik. Merhaba dedi, ben de merhaba dedim. O da, "Eşin nasıl?" dedi.
We were coming into work, and he says, "How's the wife?"
Peki Ross, eşin nasıl?
So, Ross, how's the wife?
- Eşin nasıl? - Oldukça iyi.
YOU'RE A SIGHT FOR SORE EYES.
Büyükelçi, eşin nasıl?
So, ambassador, how is the wife?
Eşin nasıl bu arada?
How is your husband, anyway?
- Eşin nasıl?
- And your husband?
Eşin nasıl?
So how's your wife doing?
Eşin nasıl? İyi.
- How's your wife?
Bobby, eşin nasıl?
Bobby, how's the wife?
Öldürdüysen eşin nasıl vampir oldu?
Then if you killed him how do you think your wife became a vampire?
Eşin nasıl?
How's the missus?
Eşin nasıl?
Alfredo : How is your wife?
Eşin nasıl vefat etti?
How did your husband die?
Şimdi de sizlere seven bir eşin zekasıyla işlerin sizin bile beklemediğiniz hale nasıl geldiğini göstereyim.
I'll now show you how, through a loving wife's cleverness, things take a turn that even you wouldn't expect.
Eşin nasıl?
Yeah, we might as well.
Eşin, yeni hizmetçiyi nasıl buldu?
How does your wife like the new maid, Stephen?
Eşin olmadan nasıl prova yaparsın?
How you supposed to rehearse without partner?
Halilanlar'ın Necirvan, Veysikanlar'ın Şivan'ına diyecek ki sen bizim canımız ciğerimizsin, bir adama düşmanları diyecek ki sen çok iyi bir adamsın, eşin emsalin bu dünyada bulunmaz. Düşmanları bir adam için övücü sözler ediyorlarsa, o adam bir iyice düşünmeli. Tartmalı, biçmeli kendini, nasıl bir adam olduğunu bir iyice öğrensin!
When Hallilans'Necirvan says to Veysikans'Sivan that he's their friend, when a man's enemy says that he's a kind man, when a man's enemies praising him, then this man should think about what kind of man he is.
Eşin yaparsa nasıl?
It's okay if your husband does it?
Eşin nasıl?
How's the wife?
bu eşin olmalı şuna baksana senin hakkında nasıl konuşuyor?
Oh, my gosh. Everybody, did you hear that?
- Güzel eşin Julie nasıl?
- And how is that lovely wifeJulie?
Eşin bugün nasıl?
How's the lady today?
Eşin bankayı nasıl buldu?
How did your wife like the bank? Oh fine.
Eşin tehlike içindeyken nasıl oturup hiçbir şey yapmıyorsun?
How do you sit by and do nothing while your wife's life is in danger?
Eşin fotoğrafımı nasıl bulmuş? Stanley, bu saçmalık.
How did your wife get a picture of me?
Sen, eşin, çocuklar nasıl?
You? The wife? The kids?
Tek bilmen gereken şey, eğer Jane'i herhangi bir sebep yüzünden teslim etmezsen Ryan Chapelle nasıl öldüyse eşin de öyle ölür. Chandler Plaza Oteli'ndeki insanlarnasıl öldüyse öyle ölür.
You just need to know that if you don't deliver Jane, for whatever reason, your wife will die, just like Ryan Chappelle died, just like the people at the Chandler Plaza Hotel died.
El kitabında, iyi bir eşin, kocasının ölümüyle nasıl baş edeceği kısmını okumadın mı?
Doesn't the guide say that the good wife must carry on in her husband's absence?
Nasıl bir esin kaynağı olduğunu gördün mü?
You see what an inspiration you are?
Bir esin kaynağı kolayca skandala dönüşebilecekken nasıl yapabilirim?
Well, how can I when inspiration could so easily turn to scandal?
Eşin konusunda kendini nasıl hissediyorsun?
How do you feel about your wife?
İlk eşin ölümünden sonra nasıl bu kadar kısa sürede birlikte oldukları şimdi anlaşıldı.
That would explain them hooking up so soon after the first wife's death. Because they'd hooked up so many times before.
Bay Andrews, beni dinlemen için ısrar ediyorum! Hem de hemen! Çünkü ikinci eşin, beline kızın bağlı şeklide nasıl oldu da limanın dibinde can verdi öğrenmeye çalışıyoruz.
I in insist you listen to me, and right this second because we are trying to figure out how your second wife ended up at the bottom of the harbor with your daughter tied to her waist, and it is your duty to help us.
Eşin Fairview'i nasıl buluyor?
How's your wife liking Fairview?
Peki hayatın nasıl? Herşey yolunda mı? Yani eşin falan yani bilirsin.
Now, what does that do for, you know, like- - you know, with your wife- - I mean- - you know, it seems like everybody just- -
Eşin olmadan nasıl idare ediyorsun?
How you managing without your wife?
Seni istemiyorsa nasıl ruh eşin olabiliyor?
How can she be your soul mate if she doesn't want you?
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701