English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Gece görüşürüz

Gece görüşürüz tradutor Inglês

523 parallel translation
- Bu gece görüşürüz.
- I'll meet you tonight.
Yarın gece görüşürüz.
I'll see you tomorrow night.
Bu gece görüşürüz.
See you tonight.
Yarın gece görüşürüz.
See you tomorrow night.
Bu gece görüşürüz.
I'll see you tonight.
Seninle bu gece görüşürüz.
I'll see you tonight.
- Gece görüşürüz, Mac.
- See ya tonight, Mac.
O zaman bu gece görüşürüz...
Then I'll see you tonight...
Yo, yo... Gece görüşürüz.
No, I'll see you tonight.
Bu gece görüşürüz çocuklar.
See you tonight, boys.
Bu gece görüşürüz. - Hoşça kal.
See you tonight.
- Gece görüşürüz.
- See you tonight.
Gece görüşürüz.
See you tonight.
Gece görüşürüz.
See you tonight
Güzel, o zaman bu gece görüşürüz...
Oh, fine, then I'll see you tonight...
Bu gece görüşürüz, Monsieur.
See you tonight, Monsieur.
Bu gece görüşürüz.
[Quietly] I'll see you tonight
Bu gece görüşürüz.
I will see you later tonight.
Bu gece görüşürüz!
See you tonight!
- Gece görüşürüz, Harry.
See you tonight, Harry.
Tamam, Charlie, Yarın gece görüşürüz.
Okay, Charlie, see you tomorrow night.
Tamam, bu gece görüşürüz.
Okay, s ee you tonight.
Tamam, Charlie, yarın gece görüşürüz.
Okay, Charlie, see you tomorrow night.
Gece görüşürüz!
See you tonight!
Gece görüşürüz, kendine iyi bak.
I'll see you tonight and make yourself pretty.
Gece görüşürüz.
I'll see you tonight.
Gece görüşürüz, Chico.
See you tonight, Chico.
O halde, gece görüşürüz değil mi?
So, I'll see you tonight, huh?
Neyse gece görüşürüz.
See you tonight.
Bu gece Bermuda teknesinde görüşürüz. Bayan Adams'a artık rahatlayabileceğini söyle. Çünkü Blackie Gallagher sanırım onunla aynı şeyleri hissediyor.
Tell Miss Adams she can rest easy, because Blackie Gallagher seems to feel the same way she does about it.
Bu gece dokuz gibi görüşürüz Sör John.
See you tonight about nine, Sir John.
Bu gece rıhtımda görüşürüz.
I'll see you down at the dock later tonight.
- Bu gece görüşürüz.
I'll see you tonight.
Bu gece annenlerde görüşürüz.
I'll see you at Mother's tonight.
Pekala, bu gece kulüpte görüşürüz.
Well, see you tonight at the club.
Seninle bu gece işten döndükten sonra görüşürüz Polly.
I'll see you tonight after you get home from work.
- Yarın gece 11 : 30'da görüşürüz.
- See you tomorrow night, 11 : 30.
Bu gece ödeme zamanı görüşürüz.
See you tonight at pay time
Bu gece görüşürüz.
Tonight, then.
Bu gece Pinewood Kampı'nda görüşürüz.
Well, see you in Pine Wood camp tonight.
"'Bu gece orada görüşürüz.'
"'I'll meet you there tonight.'
Görüşürüz. Bu gece karargaha gidecek misin?
Are you going back to the officers'quarters tonight?
Bu gece Klüp-21'de görüşürüz.
Probably see ya at 21 later.
Bu gece satranç oynuyor muyuz? Mutlaka. O sıralarda meyhanede görüşürüz.
But you'll change your mind.
Bu gece St. Alexis'te görüşürüz.
I shall see you tonight at St. Alexis.
- Bu gece yemekte görüşürüz. Unutma sakın.
I'll see you at dinner tonight.
Öyleyse bu gece evinde görüşürüz.
Then I'll see you tonight at the house.
Pekala beyler, bu gece 10'da hava alanında görüşürüz.
Very well, then, gentlemen. 10 : 00 p.m. Tonight at the airfield.
Gece yarısı görüşürüz.
See you at midnight.
Yarın gece Kulüp 21'de görüşürüz.
See you tomorrow night at the 21 Club.
Bu gece tiyatroda görüşürüz.
I'll see you tonight at the theatre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]