Gel benimle tradutor Inglês
10,066 parallel translation
- Gel benimle. Seninle konuşmam gerek.
- Come with me, we need to talk.
Gel benimle.
Come with me. Come with me.
- Evet, gel benimle padikür ve menikür yaptır.
Yeah, just come and have a mani-pedi with me.
Şöyle dedi, "İyi bir adam olduğunu duydum. Ama şu ana kadar yaptıkların işe yaramaz. Gel benimle çalış".
And he said, " I hear you're a good guy, but everything you've done so far is crap.
Gel benimle.
Hey! Come here!
- Benimle gel.
- Come with me.
Gel benimle.
Come with me.
- Benimle gel.
Charlotte, come on. - Come with me.
Burada, benimle gel.
Here, come with me.
Benimle gel Barbara.
Come with me, Barbara.
Silahını bırak ve benimle gel.
You put your weapon down and come with me,
Benimle gel!
Come with me!
Benimle birlikte Washington'a gel.
Come back to Washington with me.
Benimle içeri gel.
Come back in with me.
Benimle gel.
Just come with me.
Benimle gel.
Come with me.
Benimle gel.
You're with me.
Benimle gel.
Follow me.
- Benimle gel.
Come with me.
Joanna benimle gel.
Joanna, come with me.
Rita, sen benimle gel.
Rita, you come with me too.
Hadi, benimle gel.
Come on, follow.
Charles ve benimle gel Rod'u özgürlüğüne kavuşturalım.
Come with me and Charles and we'll go put him to rest together.
Benimle gel evlat, New Orleans'ın oralarda eski tayfamın olduğu bir gemiye atlarız.
Come with me, kid. We'll catch a schooner out of New Orleans with some of my old swabbies.
Benimle birlikte gel.
Come on along with me.
Ama güzel. Beğendim. Gel ve benimle dans et.
Come, come and dance with me.
Sen, benimle gel!
You! With me!
Benimle gel, karının yanına dön.
Leave with me and go home to your wife.
- O halde benimle gel.
- Then come with me.
Benimle kafa bulma, gel de bak.
What now?
Benimle yalnız başına gel. 20 dakikaya çıkıyoruz.
You come with me, alone, and we leave in 20 minutes.
Fisher, benimle gel lütfen.
Fisher, come with me, please.
O zaman benimle gel.
Uh well come with me for once.
Benimle gel kötü adam.
With me, villain!
Jenkins, benimle gel.
Jenkins, come with me.
Benimle gel komutan, hayâllerini gerçekleştirelim.
Come with me, Commander, and I will make your dreams come true.
Benimle gel.
- Come with me.
Numaramı yazacağım ya da istersen şimdi benimle parktaki şeye gel ve ondan sonra bir şeyler yiyebiliriz.
I'm gonna put in my number... or come with me to this thing in the park I'm going to now and we can grab something after.
Tabii, benimle gel.
Yeah, come with me.
Bu akşam benimle gel.
Come out with me tonight.
Benimle gel kızım.
Come with me, girl.
- Sen benimle gel.
You're with me.
Kasa için benimle gel.
Vault, with me.
Saga, benimle gel.
Saga, come with me.
- Sadece benimle gel.
- Just come now.
Adam'Benimle gel.
I remember the guy said,
Serge, benimle gel.
Serge, come with me.
Benimle yukarıya gel.
Nothing Goes with me.
Benimle gel.
Come, with me.
Benimle gel.
With me.
Benimle gel.
Let's go. Let's go together.
benimle evlenir misin 227
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle gelmek ister misin 76
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle gelmek ister misin 76
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle misin 69
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle dans et 46
benimle oyun oynama 79
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle dans et 46
benimle oyun oynama 79
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39