Genç bir kadın tradutor Inglês
1,716 parallel translation
Sen... sen tam olarak genç bir kadın sayılmazsın.
You're-You're not exactly a younger woman.
Birkaç ay içerisinde, genç bir kadın oluvermiştim.
Within a few months, I became a young woman.
dün gece genç bir kadın, Leeds'in Clacton bölgesinde bir evin içinde bulundu.
... young woman was discovered in a house in the Clacton area of Leeds just after midnight last night.
Sen iyi ve güzel genç bir kadınsın.
You are a good and beautiful young woman.
Genç bir kadının, ailesi için hoş olmayan uygunsuz birisiyle o kişi iyi huylu da olsa evlenmeye hakkı yoktur.
Well, I do not think a young woman has the right to marry anyone, however amiable if he is disagreeable or inconvenient to her family.
Senin çok olağanüstü genç bir kadın olduğunu düşünüyor.
He thinks you a most extraordinary young woman.
Genç bir kadının saygınlığı, bağımsız olması anlamına gelmez.. her şeyin ötesinde bu rahatsız edici bir şeydir.
You are by no means free of that... that self-regard which, in a young woman, is disagreeable beyond all else.
" genç bir kadına tecavüz edip 3 kadını götürdüler.
" raped a young wife, and took away three women.
Manchester aksanını yeni kaybetmiş genç bir kadın.
A young woman who'd just lost her Manchester accent.
O evde genç bir kadın.
A young woman in that house.
Güzel ve genç bir kadın...
A lovely young woman.
Ellerinde lokum gibi genç bir kadın var.
They got a young lady, fine as cream gravy.
Genç bir kadını nasıl öldürdün.
How you killed the young woman.
Dağ sıçanı olarak giyinmiş genç bir kadın Newport Chuck'ını kaçırınca Newport Şehir Meydanı suç mahalline döndü.
KTML News, action update. Newport Plaza turned into a crime scene today as a young woman dressed up as a groundhog grabbed Newport Chuck and made a dash for it.
Şimdi, genç bir kadının düğün gününü herkesin beni konuşacağı gün yapacağım.
Now to make a young woman's wedding day all about me.
Anlaşılan, genç bir kadının Aberdeen dışındaki bir tahıl ambarında kalıntılarını bulmuşlar.
Seems they found the remains of a young woman in a grain silo outside Aberdeen.
Genç bir kadın öldürüldü.
A young woman was killed.
O çok zeki ve kendine güvenen genç bir kadın.
She's such a smart, confident young woman.
Bu sabah, genç bir kadın cesedi bulundu.
Well, this morning, the body of a young woman was found.
Çok daha genç bir kadının aklına sahip.
But with the wisdom of a much younger woman.
Rebecca harika bir kız - genç bir kadın - her neyse.
Rebecca's a great girl- - a young woman- - eh, whatever.
Birkaç çocuk, ifade şeklim için kusura bakmayın, birbirini yatağa atmaya çalışırken ne oldu da genç bir kadın ölümüne atladı.
What started out trying to catch a couple of kids- - pardon the expression- - with their pants down ended up with this young woman falling to her death.
Çok bilge genç bir kadının verdiği tavsiyeye uyuyorum.
Following the advice of a very wise young woman.
Beni görmek için bekleyen genç bir kadın vardı.
There was a young woman waiting to see me.
Ben, bugün köprüden atlayan genç bir kadını arıyorum.
I'm looking for... for a young woman. She jumped off the bridge today...
Genç bir kadın zıvanadan çıktı, ve ona saldırarak yaraladı.
A young woman broke out, and attacked and injured her.
Sence yaşlı bir adamla genç bir kadın cinsel olarak uygun olabilir mi?
Do you think that a young woman can be sexually compatible with an older man?
Artık evlenemeyecek yaşta genç bir kadın değilsin.
It's not right for a young woman your age, not to be married.
genç bir kadın su ister
A young woman asks the Water,
Genç bir kadını öldürerek mi?
By killing a young woman?
Bay Pratt, bugün genç bir kadın ardiyenizde tutulan ekipman kullanılarak düzenlenmesine yardım ettiğiniz gösteri sırasında öldürüldü.
Mr. Pratt, a young woman was killed today using equipment stored in your warehouse during a demonstration you helped organize.
Genç, Doğu Avrupa'lı bir kadın.
Young woman, Eastern European.
85 yaşındaki yaşIı bir kadın 15 yaşındaki bir genç tarafından saldırıya uğradı.
An 85-year-old woman was attacked by a 15-year-old.
Bu, kendini beğenmiş Bobby Fischer'ın en genç grandmaster rekorunu bir kadın kırdı. Kasparov da Judith Polgar için Sirk Kuklası diyor ama Kasparov'u 42. hamlede devridi kadın. Judith Polgar.
His record of the youngest grandmaster was broken by Judith Polgar, a woman.
Aslında, genç bir adam tarafından baştan çıkarılan bir kadın hakkındaki kitap..... daha çok tutar.
When actually, a novel about a woman seducing a slightly younger man just yields so much more.
Çin'in kırsal kesimlerindeki eski bir inanışa göre, evlenmemiş genç bir adam ölürse... ailesi onun kemiklerini, kadının kemikleriyle beraber yeniden gömer.
It's an ancient belief in rural China that if a young, unmarried male dies... his family should rebury his bones with the bones of a woman.
Sağlık geçmişinde bir şeyi olmayan genç ve sağlıklı bir kadın neden şiddetli karaciğer yetmezliği çekiyor?
What's a young woman with no medical history doing with fulminant liver failure?
Demek istediğim ; yaşlı bir kadını, genç kadından ayıran başka bir şey olmazdı, değil mi?
I mean, why should I treat an older bitch any different than I would treat a younger bitch, right?
Kulüpte bile çalışan genç kadın ve erkeklerin toplam IQ'su bir greyfurdunki kadardır.
Even at the club, I'm telling you, the young men and women that work there must have a combined I.Q. of a grapefruit.
Yani bir yetişkinin vücudunda azgın hormonları ile bir kadını arayan bir genç hayalet ile
You're dealing with a teenage ghost inside a man's body with raging hormones looking for a girl. good luck
28 yaşında bir genç kadın, kalp ve solunum yetmezliği.
A young woman, 28, heart and respiratory arrest.
Dün ben beraber oldum. Çok genç ve güzel bir kadın. Huyu da iyi ve çabuk teslim oluyor.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding, disposition.
Genç bir kadının öldüğünü düşünüyoruz.
We think a young woman is dead.
Ve işte, genç kızlar olarak tanıştıkları aynı şehirde dört New Yorklu kadın, tepeden tırnağa aşka bulanmış bir şekilde hayatlarının bir sonraki safhasına girdiler.
And there, in the same city where they met as girls four New York women entered the next phase of their lives dressed head to toe in love.
# Bir adam, ihtiyacı olan bir yabancıya ceketini verdi.. # # Bir kadın, oradan geçenlerle yemeğini paylaştı.. # # Bir genç, üzgün sahibini köpeğine kavuşturdu.. #
A man gave his coat to a stranger in need... a woman shared her food with those just passing by... a teenager reunited a dog with its worried owner.
Kardeşin çok genç ve güzel bir kadın.
That is why she must die.
Ve genç olduğumun da farkındayım. Ama size de açıkladığım gibi hızlandırılmış bir hayatım var. Ve çoğu kadın, ilk çocuğuna ortalama 25 yaşında sahip oluyor.
And I know that I'm young, but I explained to you, I have an accelerated life, and on average, most women have their first child at the age of 25.
Genç bir kadının araştırıyoruz.
We're Trying To Id A Young Woman.
Özellikle o sabah genç kadın hiçbir belirti olmadan aniden kendi yaşamına son verdi. Burada ki babasına ait olan butik mağazası intihar ahdinin bir parçasıymış gibi görünüyor.
Yet, on this particular morning, with no apparent warning signs, this young woman abruptly took her own life here in father's clothing store, apparently as part of a suicide pact.
Tüm birimler, genç beyaz bir kadın üç İspanyol ırkından erkek tarafından saldırıya uğramış, müdahale edin.
Attention all units, please respond to a possible assault on a young Caucasian female by three Hispanic males.
Çünkü o evli bir genç kadın umutlarını, düşlerini ve yaşamını ona bağlamış, ve o bir başarısızlık abidesi.
'Cause here's a young girl who's married, whose hopes and dreams and life is in him, and he's a screw-up.
genç bir kız 20
genç bir adam 28
genç biri 17
bir kadın 232
bir kadın mı 37
bir kadın olarak 17
bir kadının 32
bir kadına 18
kadın 780
kadınım 29
genç bir adam 28
genç biri 17
bir kadın 232
bir kadın mı 37
bir kadın olarak 17
bir kadının 32
bir kadına 18
kadın 780
kadınım 29
kadınlar 410
kadınları 28
kadınların 29
kadınlara 22
kadının 24
kadını 18
kadın yok 19
kadın mı 89
kadın değil 18
kadın da 16
kadınları 28
kadınların 29
kadınlara 22
kadının 24
kadını 18
kadın yok 19
kadın mı 89
kadın değil 18
kadın da 16
kadın nerede 26
kadınlar ve çocuklar 24
kadın kim 20
kadınlar mı 20
genç kız 23
genç bayan 296
genç efendi 21
genç adam 490
genç mi 23
genç hanım 33
kadınlar ve çocuklar 24
kadın kim 20
kadınlar mı 20
genç kız 23
genç bayan 296
genç efendi 21
genç adam 490
genç mi 23
genç hanım 33