Geri ver onu tradutor Inglês
868 parallel translation
Geri ver onu.
Give it back.
- Geri ver onu!
- Give it back!
Geri ver onu!
Give him back!
Geri ver onu!
Give it to me!
- Geri ver onu! - Sımii...
- Give him back!
Bana kalbini geri ver onu kutsal bir emanet gibi saklayayım.
Give me back your heart and i will tend it like a holy relic.
Geri ver onu bana!
Give it back.
Geri ver onu!
Listen! Give it back!
- Geri ver onu.
It's a wig. - Give me back my hair.
Geri ver onu!
! Gimme it back!
Geri ver onu!
Gimme back!
Geri ver onu!
Give it back!
Haydi bakalım, geri ver onu.
Give that back, come along.
Geri ver onu.
Give us it back!
Ama onu geri ver.
But I Need That Back.
Onu geri ver, seni pis hırsız!
Give that back, you dirty thief!
Pekâlâ, onu geri ver.
All right, give it back.
Onu geri ver.
Hey, give that here!
- Hemen geri ver onu.
Oh yeah?
- Onu rahat bırak, o silahı geri ver.
- Let him alone, give him back that gun.
Şimdi onu bana geri ver.
Now, give it back to me.
Onu geri ver!
You'll give it back
Onu Gérard'a geri ver de fırlatıp atsın.
The gem of our Treasure
Onu geri ver!
Give it back!
Onu geri ver.
Give it back.
Ver onu geri.
Give it back.
- Onu bana geri ver!
- Give me the pack back!
O zaman onu geri ver, buna mecbursun!
Then give it back, You must!
Onu geri ver!
Give it back! Give it back!
Onu geri ver, Nicole.
Give it back, Nicole.
Onu bana geri ver, şıllık!
Give it back, you bitch!
Onu geri ver yoksa!
Give her back or else!
Nobu'mu geri ver, onu geri ver, Nobu, Nobu, onu geri ver!
Give my Nobu back, give her back, Nobu, Nobu, give her back!
O zaman onu geri çağır. Seni seviyorsa suçunu bağışla. Ona gücünü geri ver.
Call him back then, absolve him if he loves you, give him back his power, but do something.
Onu geri ver, yoksa diğerini kafana yersin.
Give it back, or I'll let you have the other one.
Onu geri ver Eddie! Yoksa bir daha senle konuşmam!
Give it, Eddie, or I'll get angry.
Onu geri ver.
Give it back!
Onu geri ver!
Give that back!
Ve geçtiğinde onu geri ver.
And when it does give it back.
- Onu da paketle ve geri ver.
- Wrap that one up and give it back.
Onu bana geri ver!
Give it back to me!
Onu geri ver.
Return it to me
Biz geri gelinceye kadar onu gelip almasına izin vermeyeceğine söz ver.
Promise you won't let it go until we come back.
Sana onu geri ver dedim.
I said give it back.
- Onu bana geri ver.
- Give it back to me.
Çabuk onu geri ver.
Give that back to me.
Onu bana erkek olarak geri ver.
Give me back the man.
Onu geri ver.
Give it back
Onu geri ver.
Gimme him back, be kind.
Bir şişe viski ve iki bardak ver ve onu ne pahasına olursa olsun buraya geri getir.
Give me a bottle of whiskey and two glasses and get him whatever kind of soup you got back there.
- Onu bana geri ver!
- Give it back!
geri ver 111
ver onu bana 367
ver onu 100
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
ver onu bana 367
ver onu 100
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89