Götür onu tradutor Inglês
2,779 parallel translation
Lütfen götür onu.
- Please take him.
Frank, alt kata götür onu.
Frank, take him downstairs.
Götür onu buradan!
Get her out of here!
Gizemciğim, götür onu yukarı yavrum.
Gizem, take it upstairs please.
Götür onu, Stig.
Take it away, Stig.
Ne? Tamam, götür onu.
Oh okay take her.
Götür onu.
Take him away.
Aşağı götür onu.
Get her downstairs.
Onu arabaya götür. Yerleşeceği şehri kendi seçsin.
Throw a car at him, let him have his pick of cities to settle in.
Lauren, onu laboratuara götür.
Lauren, take her to the lab.
Onu bir acile götür, tamam mı?
Get him to an E.R., all right?
Onu buradan götür.
Take it away from here.
Tamam, onu benim ofisime götür de otursun, olur mu?
All right, take her up to my office and stay there, all right?
Onu soyunma odasına götür.
Take him into the locker room.
Gabriel. Onu eve götür.
Gabby, take him home.
Onu çöle götür ve göm.
Take him out to the desert and bury him.
- Rafa, lütfen onu buradan götür.
Rafa, get her out of here, please.
Onu eve götür.
Take her home.
Onu ahırın arkasına götür, ve şişko yüzünden vur.
Take him out behind the barn, shoot him in his fat face.
Onu Andromeda hattına götür.
Take that to the Andromeda Line.
Claudia, onu götür buradan!
Claudia, get her out of here!
Onu ailesinin odasına götür.
Bring him to the parents'room. - Paul!
Onu buradan götür.
Get her out of here.
Onu buradan götür!
Get him out of here! Go!
Onu hemen hastaneye götür, Bay Wolfe.
Let's get her straight to the hospital, Mr. Wolfe.
Onu sıhhiyeye götür.
Take him to medical.
Onu güverteye götür.
- Take him back on deck.
Onu tuvalete götür.
Take her into the bathroom.
Onu merkeze götür.
Take him to headquarters.
Onu revire götür.
Take him to hospital.
Onu yemeğe götür.
Step one, get her to dinner.
- Onu eve götür.
- Take her home.
Götür onu Valjean
Take him, Valjean
"Ne?" "Onu karakola götür".
- " What? - Take him to the police station.
Sen onu götür.
Take her. Take her.
- Onu hemen Omega'ya geri götür!
Take it back to Omega now!
Onu da beraber götür.
Take it with you.
onu Amybeth'in yerine götür
Take her to Amybeth's.
Onu sen kolonya şişesini al böyle eline sür burnuna götür böyle kokla mokla açılırsın oğlum kendine gelirsin tamam?
Smell it and apply it to your face and wrists I am sure you'll feel better.
O piçin bizim yüzümüzden ölmesini istemiyoruz. Onu hemen arabaya koy ve hastaneye götür!
We don't want the dirty bastard die on us, so get in the fucking car and get him to the hospital now!
Burada yoksa onu taksi durağına götür.
If there's nothing in the kitchen you must take him to a cabstand. Very good, madam.
Onu götür ve bir rapor yaz...
Take him and draw up a deposition...
Phyayı alacaksan onu Manchaiye götür.
Hurry up if your going to get Phya... take him to Mang Changai now!
Ve onu güzel bir şeyler yemeye götür.
And take her out to eat something good.
Onu merkeze götür.
Take it to the police station.
- Onu kutuya götür.
Take him to the box.
Onu buradan götür.
Get them out of here.
Onu annesine götür. Gözün hep üstünde olsun!
Take him to his mother, and don't let him out of your sight.
Bunu onu evine götür.
Take it to his house.
Onu sadece babanın kır evine götür.
Just take her to whatever bad-boy country house Daddy's got.
Onu içeri götür.
Take him in.
götür onu buradan 45
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onun da 23
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onun da 23