Gözlerime inanamıyorum tradutor Inglês
298 parallel translation
Gözlerime inanamıyorum.
I simply can't believe it.
Gözlerime inanamıyorum.
I can't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum!
Well, shoot me for a duck.
Gözlerime inanamıyorum.
Hey, Ollie. Look.
Gözlerime inanamıyorum.
- I can hardly believe my eyes. - Zee!
Myra, gözlerime inanamıyorum.
Myra, I can't believe it.
Gözlerime inanamıyorum.
Well, I just can't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum!
Well, I'll be.
Gözlerime inanamıyorum!
Oh, I couldn't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I couldn't believe my eyes.
- Gözlerime inanamıyorum!
- Am I seeing things?
Hadi canım, gözlerime inanamıyorum!
Well, for cryin'out loud.
Gözlerime inanamıyorum!
Swoggle me eyes!
Bu gösteriyi görüyor ama gözlerime inanamıyorum.
I see this demonstration, but I can't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum Maggie.
I can't believe it, Maggie.
12, gözlerime inanamıyorum.
- 12 sets, my eye!
- Gözlerime inanamıyorum.
- I see it, but I don't believe it.
gözlerime inanamıyorum.
I cannot believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I can't believe it... Our Gloria!
Şunlara bakın hele! Gözlerime inanamıyorum!
Those two and their husbands - I can't believe it!
Yüzüne baktıkca gözlerime inanamıyorum.
I can't get over the way your face looks.
Gözlerime inanamıyorum.
Goddamn my eyes!
Gözlerime inanamıyorum!
Well, string me up and stuff me in a hen-coop!
Gözlerime inanamıyorum!
String me up and stuff me in a hen-coop!
- Benden uzak dur! - Gözlerime inanamıyorum!
I can't believe what I'm seeing!
Gözlerime inanamıyorum.
I cannot believe my eyes...
Gözlerime inanamıyorum.
Well, I'll be damned!
- Hoş bulduk, Ahmet. Gözlerime inanamıyorum.
-... just to make some more money.
Gözlerime inanamıyorum!
I don't believe my eyes!
Gözlerime inanamıyorum.
I do not believe my friggin'eyes.
Ve bu, gözlerime inanamıyorum, bir lazer silahı. Ve o hızlı.
And that, bless my eyes, is a laser pistol.
Ağzıma ve ellerime bakıyorum... ve gözlerime inanamıyorum.
I look at my mouth and my hands... and I don't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I cant believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I'll be damned.
Gözlerime inanamıyorum.
I can hardly believe it.
Gözlerime inanamıyorum.
I cannot believe my eyes!
Gözlerime inanamıyorum, Majesteleri.
I can't believe my eyes, Your Majesty.
Affedersiniz, ama gözlerime inanamıyorum.
Excuse me, but my eyes could not believe me.
Gözlerime inanamıyorum.
I don't believe this.
Gözlerime inanamıyorum!
I cannot believe my eyes!
Ama, gerçekten Holmes, gözlerime inanamıyorum.
But indeed, Holmes, I can hardly believe my eyes.
Bir not yazın, geldim, gördüm ve gözlerime inanamıyorum.
Make a note, I came and saw, and I don't believe my eyes.
Aman Allahım, gözlerime inanamıyorum.
This is great, I can't believe it.
- Gözlerime inanamıyorum.
- I'll be damned!
Gözlerime inanamıyorum.. .. sen "umutlar içinde bir dünya" yı izliyorsun.
i can't believe you're forcing me... to watch "one world to hope for."
Gözlerime inanamıyorum, gelmişsin!
I don't believe that it's you!
Gözlerime inanamıyorum.
I don't believe myself.
Gözlerime inanamıyorum!
My goodness! What are you doing here?
Gözlerime inanamıyorum.
I can't believe it.
Gözlerime inanamıyorum!
I don't beliele it!
Gözlerime inanamıyorum. Sen ha!
I'll be damned!
inanamıyorum 1323
inanamıyorum buna 34
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerini kapat 165
gözlerime bak 89
gözlerimin içine bak 58
inanamıyorum buna 34
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerini kapat 165
gözlerime bak 89
gözlerimin içine bak 58