Gözlerini kapat tradutor Inglês
2,263 parallel translation
Ellerini, benimkilerin üzerine koy. Gözlerini kapat ve kendini bana teslim et.
Place your palms on mine, close your eyes, and surrender yourself to me.
Gözlerini kapat. Ve işte...
Close your eyes and... here you go.
Gözlerini kapat.
Close your eyes.
- Belki de gözlerini kapatıp vurmalısın.
Maybe you should just close your eyes and kick.
Ve senin gözlerini kapatıp her anın tadını çıkarmaya, dokunmana bayılıyorum.
And I love the way you shut your eyes.. .. and enjoy every single bite.. from my plate.
Gözlerini kapat!
Close your eyes, Miss!
- Amy, gözlerini kapat!
- Amy, close your eyes!
Gözlerini kapat Josh, derin bir nefes al ve gevşe.
Close your eyes, Josh, take a deep breath, and relax.
Gözlerini kapat ve kıpırdama.
( Close your eyes and don't struggle. )
Gözlerini kapat Walter ve kendini deniz kenarında hayal et.
Just close your eyes, Walter, and imagine yourself by the sea.
Sadece gözlerini kapat ve kendini deniz kenarında hayal et.
Just close your eyes and imagine yourself by the sea.
Sen şimdi gözlerini kapat.
All you have to do is close your eyes.
Gözlerini kapat.
close your eyes.
"Gözlerini kapat, sürprizim var" derdi sonra da yumruk atardı.
"Close your eyes, you'll get a surprise," and then she'd punch me.
Gözlerini kapat ve seni kimsenin dinlemediğini düşün.
You've just got to face your fears. Don't think about who's watching...
Katil, kurbanımızın gözlerini kapatırken iz bırakmış.
The killer left a print when he closed our victim's eye. Let's run it.
Belki gözlerini kapatıp sanki bu bu geçmişinmiş gibi davranmalısın.
Maybe you just close your eyes and pretend that it's- - That it's your future, you know?
Gözlerini kapat, canım.
Just close your eyes, sweetie.
Gözlerini kapat. Sana bir hikaye anlatacağım.
Captions paid for by discovery communications
Gözlerini kapat.
Come here, cover his eyes.
Gözlerini kapatıyorlar ve yavaşça...
They close their eyes... And then slowly...
Gözlerini kapatıp 3'e kadar sayar.
Well, you close your eyes, and you count to three.
O halde gözlerini kapat ve ne yapmayı tercih ederdin düşünmeye çalış.
Then, uh... close your eyes and visualize what it is you'd rather be doing.
Gözlerini kapat.
- Okay, close your eyes.
- Ne istediğini biliyor! - Gözlerini kapat.
- She knows what she wants!
Şimdi gözlerini kapat ve dinlen.
Close your eyes and rest now.
Tabii, uzan ve gözlerini kapat.
Yeah, lay back, close your eyes.
Gözlerini kapat.
Close your eyes. What?
Bir test et bakalım. Gözlerini kapat ve eğer oun yüzünü görürsen âşıksın demektir.
Test it, close your eyes and if you can see her face..
Gözlerini kapat.
( Close your eyes.
Gözlerini kapat.
( Close your eyes. )
Gözlerini kapat ve kendini bütün gücün ve kontrolün senin elinde olduğu bir yerdeymiş gibi düşün sonra da dışarı çık ve hepsine sahip ol.
Just close your eyes and take yourself to that one place where you feel totally powerful and in control, and then just go out there and own it.
Gözlerini kapat lütfen.
Close your eyes.
Gözlerini kapat ve nefes al.
Just close your eyes and breathe.
Gözlerini kapatıp 10'a kadar saydıktan sonra saati durdur.
Close your eyes and stop it on ten seconds.
Gözlerini kapat!
ALL : No! Cover your eyes!
Tamam, şimdi gözlerini kapat.
All right, now close your eyes.
Kapat gözlerini, bebeğim.
Just go, baby.
Kapat gözlerini.
Just go.
Kapat gözlerini!
Close your eyes!
Gözlerini sımsıkı sımsıkı kapat ve anneni yeşil geceliğinin içinde düşün.
If we close our eyes and squeeze really, really light, and think of Mom, in a green nightshirt, for example.
Sadece kapat gözlerini Malray ve kendini deniz kenarında hayal et.
Just close your eyes, Malray... And imagine yourself by the sea.
Gözlerini kapat ve sihirini yap.
Close your eyes, you do the spell.
- Kapat gözlerini.
- Close your eyes.
Eğer ağzını kapatırsan ve gözlerini bununla örtersen pek değil.
Well, not so much, if you keep your mouth closed And cover your eyes with that. Okay.
Kapat gözlerini.
Cover your eyes.
Kapat gözlerini.
Close your eyes.
Gözlerini böyle kapatıyorlar ve sonra da..
They close their eyes like this, and then...
Kapat gözlerini.
Yeah? Close your eyes.
Haydi, kapat gözlerini.
Now, close your eyes.
Kapat gözlerini!
Close your damn eyes!
kapat 275
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapat onu 35
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapatıyoruz 88
kapatma 86
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapat onu 35
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapatıyoruz 88
kapatma 86
kapattık 19
kapatacağım 18
kapatmam gerek 29
kapatın şunu 42
kapatmam gerekiyor 16
kapat şu kapıyı 24
kapatmak zorundayım 25
kapatmam lazım 41
kapatmalıyım 98
kapat şunu 223
kapatacağım 18
kapatmam gerek 29
kapatın şunu 42
kapatmam gerekiyor 16
kapat şu kapıyı 24
kapatmak zorundayım 25
kapatmam lazım 41
kapatmalıyım 98
kapat şunu 223
kapat gözlerini 63
kapatmayın 16
kapatamıyorum 16
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerime bak 89
gözlerime inanamıyorum 72
kapatmayın 16
kapatamıyorum 16
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerime bak 89
gözlerime inanamıyorum 72