Hadi git artık tradutor Inglês
176 parallel translation
Hadi git artık.
Run along.
Hadi git artık, acele et!
Off you go, quickly!
- Evet tabii ki. - Hadi git artık.
Yes, yes, course
- Hadi git artık.
Off you go.
Hadi git artık!
Be off with you!
Hadi git artık, yoksa gecikeceksin.
Go now, or you'll really be late.
Hadi git artık.
Now get out of here.
- Hadi git artık!
Now get going!
Böylece öyle yemeği için lezzetli bir çilekli turta yapabilirim. Hadi git artık.
And I'll fix us up a scrumptious strawberry shortcake for lunch.
Hadi git artık.
Off you go.
- Yarım saat, bilemedin üç çeyrek Hadi git artık, durma. Yarım saat mi?
Half an hour?
Hadi git artık, git bu cesedide sat.
You might get some money.
Hadi git artık.
Now go away.
Hadi git artık
Go ahead.
Uzun ve mutlu yaşa. Hadi git artık...
- Well, live long and prosper.
Hadi git artık!
Go on, off with you!
Hadi git artık. Babanın yanına dön.
Now go on, go back to your dad.
Pete, hadi git artık.
Pete, there you go.
- Hadi git artık.
- Go ahead, take off.
Hadi git artık!
I've had it with you.
- Hadi ama, defol git artık!
Go on, get out of here
Git hadi. Artık git.
I want you to go.
İyi bir küçük kız ol ve artık yatağına git, hadi.
I think you better go to bed... like a good little girl.
- Hadi sevgilim, git artık.
Tony.
Hadi, her nereye bekleniyorsan git artık. Sanırım haddimden fazla kaldım ama yemek bir harikaydı, Grace. Tamam.
Well, get along with you, wherever you're expected.
Hadi buranın yerlisiymiş gibi davranma artık. Git de oğlanı bul.
Stop being native and see if you can get him here.
Hadi hatırım için git yat artık.
Will you do me a favor and run along to bed?
Hadi, git artık.
Go on, get out.
Hadi Jackie. Git artık.
Go on, Jackie, get going, understand?
Hadi git artık.
Go get dressed.
Hadi be yahu git artık buradan.
We get the message.
Hadi, git artık.
Come on, outside.
Git hadi, ama şaka yapma artık!
Go on, then, but no more jokes!
Hadi, git artık!
Come on, go!
Hadi, git artık.
Fuck you.
Hadi, git artık.
Run. DEPARTURE.
Hadi, git artık.
Go, with my blessings.
Hadi, git artık.
Step on it.
Hadi, git artık.
Go on, get along.
Hadi evlat, eve git artık.
Better get it on home, boy.
Hadi bu gezegenden bas git artık!
Get the heck off this planet.
Hadi git, ben yokum artık bu işlerde, bunlar deli etti beni!
Go to, I'll no more on't, it hath made me mad!
Hadi, git artık.
Hey, get out of here.
Hadi. Git artık.
Just go for it.
Hadi evine git artık.
You get on home. Go on home.
Hadi git, hazırlan artık.
Go make you ready.
Artık seninle konuşacak bir şeyimiz kalmadı. Hadi git!
You and I got nothing to discuss.
Hadi artık git.
Now, come on, let's go.
Evet artık biliyorsun, o kızın değil. Hadi durma, git ona, koş ona...
You pig and now that you know Lola's not your daughter, run to her, go ahead, go ahead, run to h'...
Hadi git, git artık.
Get goin'.
Hadi artık evine git.
Well, go home now.
hadi git 267
git artık 127
artık 611
artık yeter 112
artık değil 377
artık biliyorum 66
artık bitti 204
artık bilmiyorum 31
artık istemiyorum 47
artık yok 173
git artık 127
artık 611
artık yeter 112
artık değil 377
artık biliyorum 66
artık bitti 204
artık bilmiyorum 31
artık istemiyorum 47
artık yok 173
artık özgürsün 32
artık dayanamıyorum 176
artık çok geç 412
artık var 39
artık her şey bitti 29
artık korkmuyorum 38
artık gidebiliriz 26
artık senin 35
artık güvendesin 54
artık önemi yok 34
artık dayanamıyorum 176
artık çok geç 412
artık var 39
artık her şey bitti 29
artık korkmuyorum 38
artık gidebiliriz 26
artık senin 35
artık güvendesin 54
artık önemi yok 34