Harika tradutor Inglês
180,454 parallel translation
- Pekâlâ, her şey harika... -... ama bu briketlerden nasıl geçeceğiz?
Well, that's all great and all, but how we gonna walk through cinder blocks?
Harika.
Great.
Bu düğün salonları harika Doc ama... bilemiyorum.
These wedding venues are great, Doc, but... I don't know.
Harika.
Fantastic.
- Harika.
Oh, wonderful.
Harika.
Wonderful.
Tamam... harika bir tarih dersiydi, Walt.
Okay- - oh, that was a great history lesson, Walt.
İşte bu harika.
This is great.
Harika hissettirdi.
It felt great.
Sağlam ayağına kendini yukarı kaldır, evet, harika.
Push yourself up with your good leg, yeah, great.
Harika, geldiniz demek.
Great, you're here.
Harika, gidin.
Great. Go.
Tamam, harika.
Okay, that... that is great.
Ne kadar harika değil mi?
Isn't it wonderful?
- Harika fikir derim.
- I say that's a great idea.
Bu harika değil mi ama?
Isn't that great?
- Gerçekten harika iş çıkarıyorsunuz.
Seriously? Your stuff is so great.
- Anlıyorum. - Harika.
- Great.
Harika bir yıl için.
To a fantastic year.
Kulağa harika geliyor.
Sounds wonderful. Um...
Eminim öyledir. Harika ya.
Oh, I bet she is.
Aman Tanrım harika görünüyorsunuz.
Oh, my gosh, you look amazing!
Hayır, hayır, bu harika Dedektif, benim danıstıgım sözde uzman, duyguların kontrol edilemeyecegi konusunda ısrarcıydı.
No, no, but this is fascinating, Detective. The so-called expert I just consulted insisted emotions can't be controlled.
Ama ne yazıkki, sana hayatının en harika gecesini yasatamam.
But sadly, I don't have the time to give you the most amazing night of your life.
Harika.
Brilliant.
Harika bir cocugunuz var.
That's a great kid you've got.
Harika, bir haydut.
Wonderful, a mugger. Come on, then.
Kulaga harika bir cevreymis gibi geliyor.
Well, that sounds like a great environment.
Böyle bir okul Trixie icin harika olur.
A school like that is great for Trixie.
Kimse harika degil.
No one's perfect.
Harika.
That's awesome.
Harika... iyidir..
Great is... good...
Harika jetler adamım değil mi?
Cool your jets, man, all right?
Ve burada harika bir şekilde yardımcı oluyorum :
And here's me being super-duper helpful :
Ah, harika bir pizza.
Uh, it's a great pizza.
Bu harika. Biliyor musun, yeni şeyler denemekten hoşlanırım.
You know, I like trying new things.
Ahh, harika
Ooh, lovely.
Kulağa harika geliyor.
That sounds like a great idea. My God.
Harika, bunu çözdüğümüze göre, davaya geri dönebilir ve...
Great. Now that we've solved that, I can get back to the case and...
Tamam, bu harika.
Okay, that's great.
Demek istediğim, yukarı hareket edebilmek için harika bir fırsat var.
I mean, there's a great opportunity for upward mobility.
Sütunlar beyazla harika görünüyordu.
The columns would look great in white.
Tamam, Charlotte, bu harika bir sohbet oldu. Ama itiraf edeceksin ya da ne?
Okay, Charlotte, this has been a great chat, but are you gonna confess or what?
Adam üniforma giyiyor, harika.
The guy's in uniform. Great.
- Harika.
Fantastic.
Harika.
Mm.
Harika.
This is great.
Jacqueline, harika bir rüya gördüm.
[Russ yawns, sniffs] Jacqueline, I had the most amazing dream.
Bu harika.
That's wonderful.
- Harika.
Great.
Harika.
Excellent.
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harikaydın 273
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harikaydın 273