English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Harikasınız

Harikasınız tradutor Inglês

867 parallel translation
- İkiniz de harikasınız kızlar!
- You're both swell kids!
Harikasınız.
How wonderful.
Hepiniz harikasınız.
If I might say so, you're all a bit of OK.
"Eğitmenlerimiz sakin, sabırlı ve anlayışlıdır." Harikasınız.
"Our young ladies are sweet-tempered, patient and understanding."
Kesinlikle bir harikasınız.
You're absolutely wonderful.
Bence siz harikasınız.
Why, I think you're great.
Profesör, harikasınız.
Professor, you're wonderful.
Gerçekten harikasınız.
You're really wonderful.
- Harikasınız.
- You've been wonderful.
Oh, Harikasınız!
Oh, you're wonderful!
Harikasınız.
Oh, you're wonderful men.
Hepiniz harikasınız.
You've all been wonderful.
Harikasınız.
You're wonderful.
Harikasınız.
You're gorgeous
Bay Thornton, siz bir harikasınız.
Well, Mr Thornton. You are a wonder.
Sizler harikasınız.
It's wonderful of you.
Harikasınız, Bayan.
Tickle them ivories.
Herhalde dans salonlarında daha güzel kızlar görmüşümdür ama siz bir şekilde harikasınız bence.
I suppose I've seen prettier girls in dancehalls but you're sort of beautiful, I'd say.
Harikasınız!
You are great!
Bence hepiniz harikasınız.
( Riabouchinska ) I think you are all wonderful.
- Harikasınız Doktor.
- You're wonderful, doctor.
- Bence harikasınız.
- I thought you were great.
Oh, Bay O'Finn, sanırım siz bir harikasınız.
Oh, Mr. O'Finn, I think you're just marvelous.
Bayan Holland, siz bir harikasınız.
Mrs. Holland, you're a wonder.
Mösyö Jacobowsky, harikasınız.
Monsieur Jacobowsky, you are wonderful.
Harikasınız.
You are charming.
- Pekâlâ, ikiniz de harikasınız ama oturun.
- All right. You're both great, but sit down.
Harikasınız, gülmekten karnım ağrıdı.
Yeah. Sick from laughing at you cos you're great.
Hepiniz harikasınız.
You're all so nice and wonderful.
Harikasınız, Yargıç.
Just a few more speeches.
- Siz İngilizler harikasınız.
- You English are wonderful.
Sonra ben ve benim gibiler geldi ve işte sonuç. Harikasınız!
Then some of us got together and this is what happened.
- Siz harikasınız!
- You're a good egg!
Oh, ne harikasınız, hanımlar!
- Oh, ladies, we'll all go to Denver.
Usta! harikasınız!
Master, you're really skillful
- Ah Muzzy, siz harikasınız.
Promise you'll find your way back. - Oh, Muzzy, you're so worthwhile.
Harikasınız.
You're wonderful. - Ooh, Jeannie.
Yan Efendi, siz bir harikasınız Mekanınız cennet olsun!
Master Yan, you really are a living god no wonder you have great blessings
Siz de beyler harikasınız.
And you gentlemen were perfect.
Yan Hanım, siz bir harikasınız! Çok sağolun!
Miss Yan, thank you, you are too kind
Gerçekten harikasınız.
Really terrific.
- Harikasın. Nasılsınız?
You're marvelous.
Size bunun çağımızın mekanik harikası olarak görüldüğünü söylediğimde şaşıracaksınız.
When I tell you it's considered the mechanical wonder of the age, you'll be surprised.
Her ağaç, her kaya parçası, her karınca yuvası, her yıldız doğanın bir harikasıdır.
Every tree, every rock, every anthill, every star - Is filled with the wonders of nature. "
- Bence harikasınız.
- It's perfect, for my money.
Harikasın tanıdığım en şirin kız.
You're a darling, sweetest girl I ever knew.
Meta sizden hep dünyanın dokuzuncu harikasıymışsınız gibi söz etti.
Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world.
Harikasınız.
You're great.
Sen harikasın ve hepimiz yanındayız.
You're wonderful, and we shall all be with you.
Yukarı çıkın, millet, bu kız dünyanın sekizinci harikası!
Step right up, folks, she's... the eighth wonder of the world!
Siz harikasınız.
I mean, you're terrific.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]