English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Her ne istersen

Her ne istersen tradutor Inglês

297 parallel translation
Dinle, her ne istersen iste... alacağım sana Zouk.
Listen. Whatever you want... I'm gonna get it for you, Mr. Zouk.
Her ne istersen.
Be anything you wish.
Dinlenmek ya da oturmak ya da her ne istersen
You want to sit and rest, or whatever.
Her ne istersen.
All you can hold.
Her ne istersen.
Do what you want.
Gerçekten, Barney, her ne istersen.
Really, Barney, anything at all.
Her ne istersen yapıyorlar.
Do whatever you want.
Her ne istersen.
Anything you want.
Her ne istersen daima elde ettiğini.
That you always get whatever you want. Don't deny it.
Her ne istersen, sana yardımcı olabilirim
No matter what you want, I can help
- Her ne istersen.
- Whatever you want.
Her ne istersen.
Whatever you want.
Sevemezsin ellerim, bağcıklarım, ayakkabılarım, her ne istersen...
You could not love... my hands, my laces, my shoes whatever you want
Tanrı aşkına ya da Bakunin. Ya da her ne istersen en iyisi, bu gece onunla uyuman.
In the name of God, or Bakunin, or whoever you want, you'd better sleep with her tonight.
Dinle... her ne istersen. Al onu.
Listen, anything you want.
Herşeye baştan başlayabilirsin ve hayatın en iyi şekilde sürebilir, dostlar, Sofia ya da her ne istersen.
You can start all over now and life your best dream with all the money, friends, Sofia or whatever you want.
Evim ve sahip olduğum her şey senindir, ne istersen.
"My home and anything I have is yours for the asking."
Bana ne istersen yap ama onu serbest bırak.
Do with me what you like, but let her go free.
Diğerleriyle ne istersen yap, ama onu çanlı istiyorum.
Do what you like with the others, but I want her alive.
Her ne zaman istersen.
Anytime.
Kendini gelecek nesillere her ne zaman göstermek istersen uğrayıp beni görebilirsin.
Anytime you'd like to be preserved for posterity, champ... drop in to see me...
Her ne yapmak istersen kabulüm.
Anything you want is all right with me.
Her ne zaman istersen buyur.
Anytime.
Ne istersen vaat et, ama onu getir.
Promise her anything, but bring her.
Ne istersen onu düşün.
Call her what you like.
Her ne zaman eve uğrayıp arabaya bakmak istersen, bence sakıncası yok.
Any time you want to drop over the house and look at that car, it's okay with me.
Seninle her yere gelirim. Ne istersen yaparım.
And then I'll go with you wherever you like... and you can do with me whatever you want.
Ne istersen yap İstediğin her şeyi.
Do anything you want, anything at all.
Her neyse! Ne istersen onu yap!
Whatever!
- Ne istersen bebeğim, her tür var.
- Say, baby, we got everything here.
Sonunda kalktım. kendimi ayaklarına attım, beni döv diye yalvardım, ne istersen yap, ama o beni yatağa mahkûm etti hem de katlanılamayacak kadar çok uzun bir süre. "
At last, I got up and threw myself at her feet, beseeching her to beat me, to do anything, indeed, but condemn me to lie in bed for such an unendurable length of time. "
Milly zincire bağlı durumda, yani ona ne istersen yapabilirsin.
Milly is chained up, so you can do to her whatever you like.
Ama, yani, eğer sen uyumak istiyorsan her neyse, bu sorun değil. Her ne yapmak istersen. Hayır, hayır, hayır.
But, I mean, if you wanna sleep whatever, you know, that's okay.
Ne istersen söyle.
Tell her everything.
Böylece, gelebilir ve alabilirsin onu, her ne zaman istersen.
This way, you can come... and get it any time you want.
Her şeyi yaparım. Ne istersen yaparım.
Anything, ask me anything.
Efendi Toranaga, kadına ne istersen yapabileceğini söyledi.
Lord Toranaga said that you may do with her as you wish.
Al onu, yatağa at, onunla ne istersen yap.
Take her, throw her in bed, do what you want with her.
Bak, her şeyimi sattım ve yanımda 5000 rupi getirdim. Senin üzerine ne kadar bahis yatırayım? - Ne kadar istersen.
Look i have sold everything and brought rs 5000. tell me how much should i put on you. - as much as you want.
Her zaman ne istersen elde etmişsin. Şimdiyse isteyip elde edemediğin bir şey var.
You've got everything you've always wanted but now there's something you want that you can't have.
Her zaman ahbap, bilirsin ne istersen
Anything, dude. You got it, you know it.
Her ne istersen, Onaylayacağım.
Whatever you wish, and I will grant it.
Kiralaman için sana her türlü kolaylığı gösteriyorlar, ilk iki ay bedava, yeniden dekorasyon, ne istersen.
They'll give you anything to move in, first two months free, redecoration, whatever you want
Wayne, şu inanılmaz kadını gördüğün her an, birşey fırlatmak istersen sen ne yaparsın?
Wayne, what do you do if every time you see this one incredible woman, you think you're gonna hurl?
Her neyse. Ara beni. Ne zaman istersen.
Call me... anytime.
Ne istersen söylemekten çekinmezsin.
Next to her, you can feel free to talk about anything.
Sen ona ne istersen yaptırabilirsin.
YOU COULD GET HER TO DO ANYTHING YOU WANTED.
Ne zaman istersen ziyaretine gelebilirsin.
You may visit her whenever you wish,
Bir "İnanç Doğum" um, dejenereyim, her ne demek istersen.
I'm a faith birth, de-gene-erate, whatever you want to call it.
Ne istersen onu alman için her zaman bir yol bulduk.
We found a way to get you whatever you wanted.
Her ne istersen.
All that you want.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]