Ne istersen söyle tradutor Inglês
255 parallel translation
- Ne istersen söyle, yapayım.
Just name it, friend, and I'll do it.
Ne istersen söyle, senindir.
" Whatever you want, just name it and it's yours.
Ne istersen söyle.
You can say what you like there.
Ne istersen söyle ama Bannot çetesine kıyasla bu küçücük, küçücük, küçücük bir şey.
Say what you will, but compared to the Bonnot gang, this is teeny, teeny, teeny...
Celile dışında ne istersen söyle.
Say what you will outside of Galilee.
Ne istersen söyle.
Anything you want.
Bunun disinda ne istersen söyle.
Beyond that, say anything you want.
Kuş saldırısı, salgın - ne istersen söyle, oralarda bir yerde toplanıyorlar, ve geri dönecekler.
The bird attack, plague - Call it what you like, they're massing out there someplace, and they'll be back.
- Ne istersen söyle.
- Anything but your life.
Ne istersen söyle.
Call it what you want.
- Ne istersen söyle.
- Say whatever you like.
- Ne istersen söyle.
- Say to him what you want.
Ne istersen söyle ama babanın Ottavio için bir şeyi var.
You can say what you want but your father has a thing for Ottavio.
Onlara ne istersen söyle.
Tell them anything you want.
- Ne istersen söyle.
- You say whatever you want.
Ne istersen söyle.
Say what you want.
Ne istersen söyle.
You can have whatever you like.
"Ne istersen söyle" dedi.
"Order what you like."
Ona ne istersen söyle!
You tell him anything you want.
Boş ver, ne istersen söyle.
Hell, say whatever you want.
Oh, Ernest hakkında ne istersen söyle ama o bir dahi.
Oh! Say what you will about Ernest, but the man is a genius.
Ne istersen söyle.
You deal with that any way you can.
Ne istersen onu söyle
You can say what you may
Ne istersen söyle.
Say what you wish.
Ne istersen onu söyle.
Say anything you want.
Paranı ne zaman istersen söyle. Ne zaman istersen.
Anytime you want your money back, you ask for it.
Evet, ne zaman istersen, söyle.
- I'll tell you later - Whenever you like
Gonzo patronu, Lütfen söyle bana ne istersen. Hiç çekinme.
Boss Gonzo, please tell me what it is.
Ne zaman gitmemi istersen, sadece söyle.
Whenever you feel like telling me to go, just tell me so.
Ne istersen söyle, Smeaton, yaşamayacaksın.
Say what you like, Smeaton, and you will not live.
Seninle dışarı da gelirim yanında da kalırım ne yapmamı istersen yaparım yeter ki beni sevdiğini söyle.
You know, I'll go out with you or I'll stay in with you or I'll do anything that you'd like for me to do if you would tell me that you love me.
Ne istersen sadece söyle.
Anything you want, name it.
Ne istersen söyle.
Tell her everything.
Ne istersen yap.. ama nerede olduğunu söyle!
Do what you want... just tell where is he.
Ne söylemek istersen söyle.
As much as you wanna tell me.
Söylemek istediğini söyle ve çoğu insan sen ne istersen onu yapsın. İyi günler.
Say it like you mean it... and most people will do whatever you want.
Ne istersen söyle, tamam mı?
Order anything you want, all right?
Sadece söyle yeter, ne istersen yapabilirim.
Just say it and I can make whatever you Iike.
Ne zaman konuşmak istersen bana söyle, çünkü hiç uyumam, iyi mi?
If you ever need to talk, let me know, because I never sleep, okay?
Unutma Adora, ne zaman dönmek istersen... -... kılıcını eline al ve ismini söyle.
remember Adora, whenever you wish to return just hold up the sword, and call my name
Çocukları ne zaman görmek istersen söyle Sipo'ya getirsin.
Tell Sipo to bring the children here whenever you want to see them.
Babana ne istediğini söyle. Ne istersen vereceğim.
Tell daddy what you want.
Söyle ne istersen.
I'll do anything.
Ne istersen yaparım, yeter ki söyle.
I'll do anything you say, just name your price.
- Ne istersen onu söyle.
- Tell them whatever you want.
- Ne istersen söyle Mary. - Hamburgerler müthiş görünüyor.
Money's no object.
- Ne zaman istersen söyle.
Anytime, Hubert.
Ne istersen onu söyle.
Say whatever the hell you want.
Ne zaman benimle konuşmak istersen... telefon aç... ve telsizimi açmamı söyle.
Whenever you want to talk to me... call me on the phone... and tell me to turn on my walkie-talkie.
Hadi, ne içmek istersen söyle.
Come on.
Ne kadar değişmek istersen iste, senin hakkında şöyle düşünüyorlar :
No matter how much you wanna switch, here's what they think about you :
ne istersen 261
ne istersen onu yap 35
ne istersen yap 53
ne istersen yapabilirsin 20
ne isterseniz 69
ne istersen yaparım 67
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen yapacağım 26
söyle 2270
şöyle 191
ne istersen onu yap 35
ne istersen yap 53
ne istersen yapabilirsin 20
ne isterseniz 69
ne istersen yaparım 67
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen yapacağım 26
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söyleyeyim mi 49
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söyleyeyim mi 49