Işte geldi tradutor Inglês
4,105 parallel translation
Destek geldi işte.
There you go, sport.
İşte geldi.
Here it comes.
İşte geldi.
There he is.
- İşte geldi.
- Hey, there he is.
İşte geldi!
Hey, hey. Here he is!
İşte anne geldi!
Here's Mummy!
Çatıdan atılacak öbür adam da geldi işte.
This guy is next from the rooftop.
- İşte yaramaz kız geldi.
Mischievous girl.
İşte geldi.
Ah, here she is.
Taksiye ödemeyi yapıp geldi işte.
She finally came back from paying the cab.
İşte geldi.
There she is.
İşte geldi.
Here it is.
İşte bizim zamanımız nihayet geldi.
Our time has finally come.
İşte geldi.
Here we go.
- İşte geldi.
There she is.
İşte geldi!
There she is!
İşte meşhur fasulyeli Bradshaw sosu geldi.
The famous Bradshaw bean dip.
Bana, "Eve yalnız gitme." demişlerdi ama salaklığıma geldi işte.
They told me, "Don't walk home alone," but, nah, I was stupid.
İşte geldi.
Oh, there you go.
- İşte adamımız geldi.
There's our guy.
- İşte geldi Bayan Towler.
There you are, Miss Towler.
İşte o an geldi çocuk, mezuniyet.
This is it, kid... graduation.
İşte, adamımız tekel bayiisine geldi.
All right, now, here's the liquor store.
İşte geldi!
Oh, there he is!
İşte geldi, sik kafalı.
Here he is, the big knobhead.
İşte Çocuk Hizmetleri geldi.
Here comes child services.
İşte kendisi de geldi.
And here he comes.
- İşte geldi.
Here she is.
İşte geldi.
Here he is.
İşte geldi.
There.
İşte Global Şahin 3 de geldi.
Here comes Global Hawk 3.
- İşte geldi.
- There he is.
İşte bu iyi geldi.
Damn, that felt good.
Geldi işte. Ta kendisi.
Well, that happened.
İşte geldi.
Oh, there he is.
- Öteki kahramanım da geldi işte.
Ah. My other hero.
İşte dürüst psikiyatristim Dr. Murphy geldi.
And, oh, my righteous psychiatrist, Dr. Murphy.
İşte güzel cerrahım da geldi.
- Hey. - And there's the beautiful surgeon
İşte şımarık biri geldi, küçük şey.
Well, there's that perky, young thing.
- İşte adamım geldi!
- The man himself!
- Geldi işte.
- Don's back.
İşte günün adamı geldi.
Well, the man of the hour shows up.
- İşte geldi.
There he is.
İşte geldi!
Here she is!
İşte geldi.
Oh, there it is.
İşte geldi.
Oh, here he is.
İşte geldi!
WELL, THERE HE IS! ( cheering )
İşte geldi.
Ay, there he is.
İşte geldi.
Here she is.
İşte adamın geldi.
Here's your man.
- İşte o zaman aklına şu geldi :
And that's when he came up with...
işte geldik 619
işte geldim 136
işte geldin 28
işte geldiler 122
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldiğinde 28
geldik 352
işte geldim 136
işte geldin 28
işte geldiler 122
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldiğin için teşekkür ederim 61
geldiler 289
geldiğiniz için teşekkür ederim 70
geldiğiniz için teşekkürler 166
geldiğin için sağol 48
geldiğin için sağ ol 68
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldiğin için teşekkür ederim 61
geldiler 289
geldiğiniz için teşekkür ederim 70
geldiğiniz için teşekkürler 166
geldiğin için sağol 48
geldiğin için sağ ol 68