Kendim yapabilirim tradutor Inglês
267 parallel translation
Bunu kendim yapabilirim, sen verirsen...
Say, I could do it myself if you'd just give me the...
- Kendim yapabilirim.
- I can do it myself.
Ben kendim yapabilirim ve de seni zahmetten kurtarabilirim.
I can do it myself and save you the trouble.
- Kendim yapabilirim.
- l can do it myself.
- Kendim yapabilirim.
- I can undress alone.
- Bunu kendim yapabilirim.
- I can do this myself.
Kendim yapabilirim.
I can do it myself.
- Hayır, kendim yapabilirim.
- No, I'll do it myself.
Kendim yapabilirim.
I can make it.
Kendi reklamımı kendim yapabilirim.
I can do my own advertising.
Kendi savunmamı pekâlâ kendim yapabilirim.
I'm perfectly capable of speaking in my own defence, Mr. Spock.
- Kendim yapabilirim.
- I can do that. - No, no.
- Saçmalamayın, kendim yapabilirim.
- Nonsense, I can manage.
Tamirci çağırsana! Kendim yapabilirim
Call the mechanic I can fix it myself
Kendim yapabilirim.
I can make it by myself.
Hayır, kendim yapabilirim.
No, I can do it myself.
Kendim yapabilirim.
I can do it.
- Kendim yapabilirim.
- I can do that.
Kendim yapabilirim, tamam mı?
Look, I can do it myself, all right?
Kendim yapabilirim, çok teşekkürler!
I can do it myself, thank you very much!
- Kendim yapabilirim.
- I can do it on my own.
Gidebilirsin. Bunu kendim yapabilirim.
I can do this myself.
Kendim yapabilirim.
I can manage.
Bu boktan işi kendim yapabilirim.
I can do this shit myself.
- Kendim yapabilirim!
I can do it!
Testosteron fazlan diyor ki, "Bunu kendim yapabilirim"
You've got this testosterone surplus that says, "I can do it myself."
- Dur artık. Kendim yapabilirim.
I can do it myself now.
Bıraksalar bunu kendim yapabilirim.
I'd do it myself if they'd let me.
Kendi çorbamı kendim yapabilirim.
I can make my own soup.
Kendim yapabilirim, teşekkürler.
- I can see to myself, thanks, Cynthia.
Kendim yapabilirim, sağ ol.
I can do it myself, thank you.
- Hayır. Kendim yapabilirim.
I can do it myself.
Uzak dur, kendim yapabilirim.
Get off, I can manage.
Şehrin dışındaki o evi o kadar iyi biliyorum ki kendim bile yapabilirim.
I know that house in the country so well, I could almost build it.
Kendim de yapabilirim.
Shall I make them myself?
Belki kendim aynısını yapabilirim.
Maybe I could make one like it myself.
- Kendim de yapabilirim.
- I can do it
Kendim de yapabilirim. Orak ve çekiçle tabii ki.
I'd like to give it to him with a hammer and sickle.
- Kendim yapabilirim.
- I can do it.
Aynı yorumu kendim için de yapabilirim.
So good... I might have said the same thing myself!
- Evet, yapabilirim... onun ve kendim için!
Yes, I could... On hers and on my own!
Kendim de yapabilirim!
I can do it
Kendim yapabilirim.
I'll do it.
Bu sefer kendim için gerçekten bir şeyler yapabilirim.
I could really do something for me this time, you know?
Sanırım kendim yapabilirim.
I think I'm gettin'it.
Ben kendim de yapabilirim ama şu parçaya ihtiyacım var.
I can do it myself, but I need the part.
Bunu ben kendim de yapabilirim.
I could do it myself.
- Doğru bunu kendim de yapabilirim.
- That's right. I might do it myself.
- Kendim yemek yapabilirim.
- I can cook my own, really.
- Kendim hala daha hızlı ve daha iyi yapabilirim.
- I can still make it faster and better myself.
Eğer yeterli derecede kayıt yapabilirsem Kendim için bir film bile yapabilirim ev videosu.
If I can just get something bizarre enough on tape... I think I can parlay it into getting myself some sort of a... Wackiest Home Videos gig.
yapabilirim 355
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18